msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iFeature Pro 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-18 11:21:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-26 11:10-0000\n" "Last-Translator: CyberChimps \n" "Language-Team: Portuguese, Brazil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../../404.php msgid "Oops! That page cannot be found." msgstr "Opa! Essa página não foi encontrada." #: ../../404.php msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try searching for it?" msgstr "Parece que nada foi encontrado neste local. Talvez tente procurá-lo?" #: ../../archive.php msgid "Category Archives: " msgstr "Arquivos da categoria: " #: ../../archive.php msgid "Tag Archives: " msgstr "Tag Archives: " #: ../../archive.php msgid "Author Archives: " msgstr "Arquivos do autor: " #: ../../archive.php msgid "Daily Archives: " msgstr "Arquivos diários: " #: ../../archive.php msgid "Monthly Archives: " msgstr "Arquivos mensais: " #: ../../archive.php msgid "Yearly Archives: " msgstr "Arquivos anuais: " #: ../../archive.php ../../footer.php ../../sidebar-left.php #: ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Archives" msgstr "Archives" #: ../../comments.php msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "" #: ../../comments.php msgid "Comment navigation" msgstr "Navegação de comentário" #: ../../comments.php msgid "Older Comments" msgstr "Comentários mais antigos" #: ../../comments.php msgid "Newer Comments " msgstr "Comentários mais recentes " #: ../../comments.php msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentários mais antigos" #: ../../comments.php msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentários mais recentes →" #: ../../comments.php msgid "Comments are closed." msgstr "Comentários estão fechados." #: ../../content.php msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink para %s" #: ../../content.php msgid "Continue reading" msgstr "Continue a ler" #: ../../content.php ../../image.php msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../../content.php ../../image.php msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "" "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "" "Alimentado por WordPress, plataforma de publicação pessoal semântica estado-" "da-arte." #: ../../functions.php msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: ../../functions.php msgid "(Edit)" msgstr "(Editar)" #: ../../functions.php msgid "says:" msgstr "diz:" #: ../../functions.php msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Seu comentário está aguardando moderação." #: ../../functions.php msgid "at" msgstr "no" #: ../../functions.php msgid "CyberChimps Pro Responsive WordPress Starter Theme" msgstr "CyberChimps Pro Starter responsiva do WordPress tema" #: ../../functions.php msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: ../../functions.php msgid "iMenu Options" msgstr "Opções de Janete silva" #: ../../functions.php msgid "Top Header Bar" msgstr "Barra de cabeçalho superior" #: ../../functions.php msgid "Menu Home Icon" msgstr "Ícone do menu principal" #: ../../functions.php msgid "Add Telephone Number" msgstr "Adicionar número de telefone" #: ../../functions.php msgid "Telephone Number" msgstr "Número de telefone" #: ../../functions.php msgid "Enter your phone number" msgstr "Digite o seu número de telefone" #: ../../functions.php msgid "Add Email Address" msgstr "Adicione o endereço de E-mail" #: ../../functions.php msgid "Email" msgstr "Email" #: ../../functions.php msgid "Make Email Address a link" msgstr "Fazer um link de endereço de Email" #: ../../image.php msgid "Published" msgstr "Publicado" #: ../../image.php msgid "size:" msgstr "Tamanho:" #: ../../image.php msgid "in" msgstr "em" #: ../../image.php msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: ../../image.php msgid "Next" msgstr "Próxima" #: ../../image.php msgid "Post a comment" msgstr "Postar um comentário" #: ../../image.php msgid "or leave a trackback:" msgstr "ou deixar um trackback:" #: ../../image.php msgid "Trackback URL" msgstr "Trackback URL" #: ../../image.php msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback:" msgstr "Comentários estão fechados, mas você pode deixar um trackback:" #: ../../image.php msgid "Trackbacks are closed, but you can" msgstr "Trackbacks estão fechados, mas você pode" #: ../../image.php msgid "post a comment" msgstr "postar um comentário" #: ../../image.php msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Comentários e trackbacks estão atualmente fechados." #: ../../no-results.php msgid "Nothing Found" msgstr "Nada foi encontrado" #: ../../no-results.php msgid "Ready to publish your first post?" msgstr "Pronto para publicar o seu primeiro post?" #: ../../no-results.php msgid "Get started here" msgstr "Começar aqui" #: ../../no-results.php msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Desculpa, mas nada comparado a seus termos de pesquisa. Por favor, tente " "novamente com algumas palavras-chave diferente." #: ../../no-results.php msgid "" "It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help?" msgstr "" "Parece que não podemos encontrar o que você está procurando. Talvez " "procurando pode ajudar?" #: ../../search.php msgid "Search Results for:" msgstr "Resultados da busca para:" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever-se" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Entries (RSS)" msgstr "Entradas (RSS)" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Comments (RSS)" msgstr "Comentários (RSS)"