msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iFeature Pro 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-18 11:21:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-26 11:10-0000\n" "Last-Translator: CyberChimps \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål, Norway\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../../404.php msgid "Oops! That page cannot be found." msgstr "Oops! Finner ikke siden." #: ../../404.php msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try searching for it?" msgstr "" "Det ser ut som ingenting ble funnet på denne plasseringen. Kanskje prøve å " "søke etter det?" #: ../../archive.php msgid "Category Archives: " msgstr "Kategori Archives: " #: ../../archive.php msgid "Tag Archives: " msgstr "Tag Archives: " #: ../../archive.php msgid "Author Archives: " msgstr "Forfatter Archives: " #: ../../archive.php msgid "Daily Archives: " msgstr "Daglig arkiver: " #: ../../archive.php msgid "Monthly Archives: " msgstr "Månedlige arkiver: " #: ../../archive.php msgid "Yearly Archives: " msgstr "Årlig arkiver: " #: ../../archive.php ../../footer.php ../../sidebar-left.php #: ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Archives" msgstr "Arkiver" #: ../../comments.php msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "" #: ../../comments.php msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar navigasjon" #: ../../comments.php msgid "Older Comments" msgstr "Eldre kommentarer" #: ../../comments.php msgid "Newer Comments " msgstr "Nyere kommentarer " #: ../../comments.php msgid "← Older Comments" msgstr "← Eldre kommentarer" #: ../../comments.php msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyere kommentarer →" #: ../../comments.php msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer er stengt." #: ../../content.php msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink til %s" #: ../../content.php msgid "Continue reading" msgstr "Fortsett å lese" #: ../../content.php ../../image.php msgid "Edit" msgstr "Redigere" #: ../../content.php ../../image.php msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "Pages" msgstr "Sider" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "" "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "" "Drevet av WordPress, state-of-the-art semantiske personlig publisering " "plattform." #: ../../functions.php msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: ../../functions.php msgid "(Edit)" msgstr "(Rediger)" #: ../../functions.php msgid "says:" msgstr "sier:" #: ../../functions.php msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar avventer moderasjon." #: ../../functions.php msgid "at" msgstr "på" #: ../../functions.php msgid "CyberChimps Pro Responsive WordPress Starter Theme" msgstr "CyberChimps Pro forståelsesfull WordPress Starter tema" #: ../../functions.php msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: ../../functions.php msgid "iMenu Options" msgstr "Alternativer for iMenu" #: ../../functions.php msgid "Top Header Bar" msgstr "Topp hovedmenylinjen" #: ../../functions.php msgid "Menu Home Icon" msgstr "Menyen Home-ikonet" #: ../../functions.php msgid "Add Telephone Number" msgstr "Legge til telefonnummer" #: ../../functions.php msgid "Telephone Number" msgstr "Telefonnummer" #: ../../functions.php msgid "Enter your phone number" msgstr "Angi telefonnummeret" #: ../../functions.php msgid "Add Email Address" msgstr "Legge til e-postadresse" #: ../../functions.php msgid "Email" msgstr "E-post" #: ../../functions.php msgid "Make Email Address a link" msgstr "Gjøre e-postadresse en kobling" #: ../../image.php msgid "Published" msgstr "Publisert" #: ../../image.php msgid "size:" msgstr "størrelse:" #: ../../image.php msgid "in" msgstr "i" #: ../../image.php msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: ../../image.php msgid "Next" msgstr "Neste" #: ../../image.php msgid "Post a comment" msgstr "Legge inn en kommentar" #: ../../image.php msgid "or leave a trackback:" msgstr "eller avreise en styrekule:" #: ../../image.php msgid "Trackback URL" msgstr "Trackback URL" #: ../../image.php msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback:" msgstr "Kommentarer er stengt, men du kan legge igjen en styrekule:" #: ../../image.php msgid "Trackbacks are closed, but you can" msgstr "Tilbakesporinger er stengt, men du kan" #: ../../image.php msgid "post a comment" msgstr "legge inn en kommentar" #: ../../image.php msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Både kommentarer og trackbacks er for tiden stengt." #: ../../no-results.php msgid "Nothing Found" msgstr "Ingenting funnet" #: ../../no-results.php msgid "Ready to publish your first post?" msgstr "Klar til å publisere ditt første innlegg?" #: ../../no-results.php msgid "Get started here" msgstr "Komme i gang her" #: ../../no-results.php msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Beklager, men ingenting samsvarer med søkeordene. Prøv på nytt med noen " "forskjellige søkeord." #: ../../no-results.php msgid "" "It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help?" msgstr "Det synes vi ikke kan finne hva du leter. Kanskje søke kan hjelpe?" #: ../../search.php msgid "Search Results for:" msgstr "Resultater for:" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Entries (RSS)" msgstr "Entries (RSS)" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Comments (RSS)" msgstr "Kommentarer (RSS)"