msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iFeature Pro 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-18 11:21:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-26 11:10-0000\n" "Last-Translator: CyberChimps \n" "Language-Team: Indonesian, Indonesia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../404.php msgid "Oops! That page cannot be found." msgstr "Oops! Halaman tidak dapat ditemukan." #: ../../404.php msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try searching for it?" msgstr "" "Sepertinya tidak ada yang ditemukan di lokasi ini. Mungkin mencoba mencari " "itu?" #: ../../archive.php msgid "Category Archives: " msgstr "Kategori Arsip: " #: ../../archive.php msgid "Tag Archives: " msgstr "Tag Archives: " #: ../../archive.php msgid "Author Archives: " msgstr "Pengarang Archives: " #: ../../archive.php msgid "Daily Archives: " msgstr "Harian Arsip: " #: ../../archive.php msgid "Monthly Archives: " msgstr "Arsip Bulanan: " #: ../../archive.php msgid "Yearly Archives: " msgstr "Tahunan Archives: " #: ../../archive.php ../../footer.php ../../sidebar-left.php #: ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Archives" msgstr "Arsip" #: ../../comments.php msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "" #: ../../comments.php msgid "Comment navigation" msgstr "Komentar navigasi" #: ../../comments.php msgid "Older Comments" msgstr "Lebih tua Comments" #: ../../comments.php msgid "Newer Comments " msgstr "Newer komentar " #: ../../comments.php msgid "← Older Comments" msgstr "← Lebih tua Comments" #: ../../comments.php msgid "Newer Comments →" msgstr "Newer komentar →" #: ../../comments.php msgid "Comments are closed." msgstr "Komentar ditutup." #: ../../content.php msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink ke %s" #: ../../content.php msgid "Continue reading" msgstr "Lanjutkan membaca" #: ../../content.php ../../image.php msgid "Edit" msgstr "Mengedit" #: ../../content.php ../../image.php msgid "Pages:" msgstr "Halaman:" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "Pages" msgstr "Halaman" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "Categories" msgstr "Kategori" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "" "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "" "Powered by WordPress, negara-of-the-art publishing platform semantik pribadi." #: ../../functions.php msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: ../../functions.php msgid "(Edit)" msgstr "(Edit)" #: ../../functions.php msgid "says:" msgstr "mengatakan:" #: ../../functions.php msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Komentar Anda sedang menunggu moderasi." #: ../../functions.php msgid "at" msgstr "di" #: ../../functions.php msgid "CyberChimps Pro Responsive WordPress Starter Theme" msgstr "CyberChimps Pro responsif Starter WordPress Theme" #: ../../functions.php msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: ../../functions.php msgid "iMenu Options" msgstr "Pilihan iMenu" #: ../../functions.php msgid "Top Header Bar" msgstr "Top Header Bar" #: ../../functions.php msgid "Menu Home Icon" msgstr "Ikon menu rumah" #: ../../functions.php msgid "Add Telephone Number" msgstr "Tambahkan nomor telepon" #: ../../functions.php msgid "Telephone Number" msgstr "Nomor telepon" #: ../../functions.php msgid "Enter your phone number" msgstr "Masukkan nomor telepon Anda" #: ../../functions.php msgid "Add Email Address" msgstr "Tambahkan Alamat Email" #: ../../functions.php msgid "Email" msgstr "Email" #: ../../functions.php msgid "Make Email Address a link" msgstr "Membuat alamat Email link" #: ../../image.php msgid "Published" msgstr "Diterbitkan" #: ../../image.php msgid "size:" msgstr "Ukuran:" #: ../../image.php msgid "in" msgstr "dalam" #: ../../image.php msgid "Previous" msgstr "Sebelumnya" #: ../../image.php msgid "Next" msgstr "Berikutnya" #: ../../image.php msgid "Post a comment" msgstr "Post a comment" #: ../../image.php msgid "or leave a trackback:" msgstr "atau meninggalkan pelacakan:" #: ../../image.php msgid "Trackback URL" msgstr "Trackback URL" #: ../../image.php msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback:" msgstr "Komentar ditutup, tapi Anda dapat meninggalkan pelacakan:" #: ../../image.php msgid "Trackbacks are closed, but you can" msgstr "Trackbacks ditutup, tapi Anda dapat" #: ../../image.php msgid "post a comment" msgstr "posting komentar" #: ../../image.php msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Kedua komentar dan Pelacakan sedang ditutup." #: ../../no-results.php msgid "Nothing Found" msgstr "Tidak ditemukan" #: ../../no-results.php msgid "Ready to publish your first post?" msgstr "Siap untuk mempublikasikan posting pertama Anda?" #: ../../no-results.php msgid "Get started here" msgstr "Mulai di sini" #: ../../no-results.php msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Maaf, tapi tidak cocok dengan istilah pencarian Anda. Coba lagi dengan " "beberapa kata kunci yang berbeda." #: ../../no-results.php msgid "" "It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help?" msgstr "" "Tampaknya kami tidak dapat menemukan apa yang Anda cari. Mungkin mencari " "dapat membantu?" #: ../../search.php msgid "Search Results for:" msgstr "Hasil pencarian untuk:" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Subscribe" msgstr "Berlangganan" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Entries (RSS)" msgstr "Entries (RSS)" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Comments (RSS)" msgstr "Komentar (RSS)"