msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iFeature Pro 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-18 11:21:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-26 11:10-0000\n" "Last-Translator: CyberChimps \n" "Language-Team: Croatian, Croatia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../../404.php msgid "Oops! That page cannot be found." msgstr "Stranica ne može biti pronađena." #: ../../404.php msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try searching for it?" msgstr "Ništa nije pronađeno na ovoj lokaciji. Pokušajte ponovo potražiti." #: ../../archive.php msgid "Category Archives: " msgstr "Arhive kategorija: " #: ../../archive.php msgid "Tag Archives: " msgstr "Arhive oznaka: " #: ../../archive.php msgid "Author Archives: " msgstr "Arhive autora: " #: ../../archive.php msgid "Daily Archives: " msgstr "Dnevne arhive: " #: ../../archive.php msgid "Monthly Archives: " msgstr "Mjesečne arhive: " #: ../../archive.php msgid "Yearly Archives: " msgstr "Godišnje arhive: " #: ../../archive.php ../../footer.php ../../sidebar-left.php #: ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Archives" msgstr "Arhive" #: ../../comments.php msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Netko je komentirao “%2$s”" #: ../../comments.php msgid "Comment navigation" msgstr "Navigacija po komentarima" #: ../../comments.php msgid "Older Comments" msgstr "Stariji komentari" #: ../../comments.php msgid "Newer Comments " msgstr "Noviji komentari: " #: ../../comments.php msgid "← Older Comments" msgstr "← starijih komentara" #: ../../comments.php msgid "Newer Comments →" msgstr "Noviji komentari →" #: ../../comments.php msgid "Comments are closed." msgstr "Komentari su onemogućeni." #: ../../content.php msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink prema %s" #: ../../content.php msgid "Continue reading" msgstr "Nastavi čitati" #: ../../content.php ../../image.php msgid "Edit" msgstr "uredi" #: ../../content.php ../../image.php msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "Pages" msgstr "Stranice" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "" "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Izrađeno u WordPressu, vrhunskoj platformi osobnog izdavaštva." #: ../../functions.php msgid "Pingback:" msgstr "Pingback" #: ../../functions.php msgid "(Edit)" msgstr "(uredi)" #: ../../functions.php msgid "says:" msgstr "kaže:" #: ../../functions.php msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Vaš komentar očekuje odobrenje." #: ../../functions.php msgid "at" msgstr "u" #: ../../functions.php msgid "CyberChimps Pro Responsive WordPress Starter Theme" msgstr "CyberChimps Pro Responsive WordPress početna tema" #: ../../functions.php msgid "Tags:" msgstr "Oznake:" #: ../../functions.php msgid "iMenu Options" msgstr "iMenu opcije" #: ../../functions.php msgid "Top Header Bar" msgstr "Zaglavlje" #: ../../functions.php msgid "Menu Home Icon" msgstr "Menu Home ikona" #: ../../functions.php msgid "Add Telephone Number" msgstr "Dodaj telefonski broj" #: ../../functions.php msgid "Telephone Number" msgstr "Telefonski broj" #: ../../functions.php msgid "Enter your phone number" msgstr "Unesi svoj telefonski broj" #: ../../functions.php msgid "Add Email Address" msgstr "Dodaj email adresu" #: ../../functions.php msgid "Email" msgstr "Email" #: ../../functions.php msgid "Make Email Address a link" msgstr "Postavi email adresu kao link" #: ../../image.php msgid "Published" msgstr "Objavljeno" #: ../../image.php msgid "size:" msgstr "Veličina" #: ../../image.php msgid "in" msgstr "u" #: ../../image.php msgid "Previous" msgstr "Prethodno" #: ../../image.php msgid "Next" msgstr "Slijedeće" #: ../../image.php msgid "Post a comment" msgstr "Objavi komentar" #: ../../image.php msgid "or leave a trackback:" msgstr "ostavi trackback:" #: ../../image.php msgid "Trackback URL" msgstr "Trackback URL:" #: ../../image.php msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback:" msgstr "Komentari su onemogućeni, ali možete ostaviti trackback:" #: ../../image.php msgid "Trackbacks are closed, but you can" msgstr "Trackback linkovi su onemogućeni, ali možete" #: ../../image.php msgid "post a comment" msgstr "Objavi komentar" #: ../../image.php msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Oba komentara i trackback linkovi su trenutno onemogućeni." #: ../../no-results.php msgid "Nothing Found" msgstr "Ništa nije pronađeno." #: ../../no-results.php msgid "Ready to publish your first post?" msgstr "Da li ste spremni za objavu svog prvog članka." #: ../../no-results.php msgid "Get started here" msgstr "Počnite ovdje" #: ../../no-results.php msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Žao nam je, ali ništa ne odgovara onome što ste tražili. Molimo pokušajte " "ponovo s drugim ključnim riječima." #: ../../no-results.php msgid "" "It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help?" msgstr "" "Izgleda da ono što tražite ne može biti nađeno. Probajte ići na sustav " "pomoći." #: ../../search.php msgid "Search Results for:" msgstr "Potraži rezultate za:" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Subscribe" msgstr "Pretplata" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Entries (RSS)" msgstr "Ulazi (RSS)" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Comments (RSS)" msgstr "Komentari (RSS)"