msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iFeature Pro 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-18 11:21:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-26 11:12-0000\n" "Last-Translator: CyberChimps \n" "Language-Team: French, France\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" #: ../../404.php msgid "Oops! That page cannot be found." msgstr "Oups ! Cette page est introuvable." #: ../../404.php msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try searching for it?" msgstr "Aucun résultat. Essayer une recherche par mot-clé." #: ../../archive.php msgid "Category Archives: " msgstr "Archives par catégorie : " #: ../../archive.php msgid "Tag Archives: " msgstr "Archives par mot-clé: " #: ../../archive.php msgid "Author Archives: " msgstr "Archives par auteur : " #: ../../archive.php msgid "Daily Archives: " msgstr "Archives par jour : " #: ../../archive.php msgid "Monthly Archives: " msgstr "Archives par mois : " #: ../../archive.php msgid "Yearly Archives: " msgstr "Archives par année : " #: ../../archive.php ../../footer.php ../../sidebar-left.php #: ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Archives" msgstr "Archives" #: ../../comments.php msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Pas d'opinion sur “%2$s”" msgstr[1] "" "--- \n" "Un commentaire sur “%2$s ”\n" msgstr[2] "autres : \"“%1$s” opinions sur “%2$s”\"" #: ../../comments.php msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation dans les commentaires" #: ../../comments.php msgid "Older Comments" msgstr "Commentaires plus anciens" #: ../../comments.php msgid "Newer Comments " msgstr "Commentaires plus récents " #: ../../comments.php msgid "← Older Comments" msgstr "← Commentaires plus anciens" #: ../../comments.php msgid "Newer Comments →" msgstr "Commentaires plus récents →" #: ../../comments.php msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont clos." #: ../../content.php msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalien vers %s" #: ../../content.php msgid "Continue reading" msgstr "Lire la suite" #: ../../content.php ../../image.php msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: ../../content.php ../../image.php msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "Pages" msgstr "Pages" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: ../../footer.php ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php #: ../../sidebar.php msgid "" "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "" "Propulsé par WordPress, plate-forme sémantique de publication personnelle à " "la fine pointe de la technologie." #: ../../functions.php msgid "Pingback:" msgstr "Pingback :" #: ../../functions.php msgid "(Edit)" msgstr "(Éditer)" #: ../../functions.php msgid "says:" msgstr "dit :" #: ../../functions.php msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération." #: ../../functions.php msgid "at" msgstr "à" #: ../../functions.php msgid "CyberChimps Pro Responsive WordPress Starter Theme" msgstr "Thème WordPress Pro Adaptatif (responsive) Starter de CyberChimps" #: ../../functions.php msgid "Tags:" msgstr "Marqueurs :" #: ../../functions.php msgid "iMenu Options" msgstr "Options de iMenu" #: ../../functions.php msgid "Top Header Bar" msgstr "Barre supérieure d'en-tête" #: ../../functions.php msgid "Menu Home Icon" msgstr "Icône de menu Accueil" #: ../../functions.php msgid "Add Telephone Number" msgstr "Ajouter le numéro de téléphone" #: ../../functions.php msgid "Telephone Number" msgstr "Numéro de téléphone" #: ../../functions.php msgid "Enter your phone number" msgstr "Entrez votre numéro de téléphone" #: ../../functions.php msgid "Add Email Address" msgstr "Ajouter l'adresse E-mail" #: ../../functions.php msgid "Email" msgstr "Courrier électronique" #: ../../functions.php msgid "Make Email Address a link" msgstr "Créer un lien avec l'adresse e-mail" #: ../../image.php msgid "Published" msgstr "Publié" #: ../../image.php msgid "size:" msgstr "taille :" #: ../../image.php msgid "in" msgstr "dans" #: ../../image.php msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: ../../image.php msgid "Next" msgstr "Suivant" #: ../../image.php msgid "Post a comment" msgstr "Ajouter un commentaire" #: ../../image.php msgid "or leave a trackback:" msgstr "ou laisser un rétrolien :" #: ../../image.php msgid "Trackback URL" msgstr "URL du rétrolien" #: ../../image.php msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback:" msgstr "Les commentaires sont clos mais vous pouvez laisser un rétrolien :" #: ../../image.php msgid "Trackbacks are closed, but you can" msgstr "Les rétroliens sont fermés mais vous pouvez" #: ../../image.php msgid "post a comment" msgstr "Ajouter un commentaire" #: ../../image.php msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Les commentaires et rétroliens sont actuellement clos." #: ../../no-results.php msgid "Nothing Found" msgstr "Rien trouvé" #: ../../no-results.php msgid "Ready to publish your first post?" msgstr "Prêt à publier votre premier article ?" #: ../../no-results.php msgid "Get started here" msgstr "Commencez ici" #: ../../no-results.php msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Désolé, rien ne correspond à votre recherche. Essayer d'autres mots-clés." #: ../../no-results.php msgid "" "It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help?" msgstr "" "Votre recherche ne semble aboutir à rien. Essayez une recherche par mot-clé." #: ../../search.php msgid "Search Results for:" msgstr "Résultats de recherche pour :" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Subscribe" msgstr "S'abonner" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Entries (RSS)" msgstr "Entrées (RSS)" #: ../../sidebar-left.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar.php msgid "Comments (RSS)" msgstr "Commentaires (RSS)"