msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elements Pro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-14 11:39:17 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-25 16:37-0000\n" "Last-Translator: CyberChimps \n" "Language-Team: German, Germany\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../../setup/features.php ../../init.php ../../boxes.php msgid "Boxes" msgstr "Boxen" #: ../../boxes.php msgid "Boxes Categories" msgstr "Boxen-Kategorien" #: ../../boxes.php msgid "Boxes Catergory" msgstr "Boxen Catergory" #: ../../boxes.php msgid "Search Boxes" msgstr "Suchfelder" #: ../../boxes.php msgid "All Boxes" msgstr "Alle Boxen" #: ../../boxes.php msgid "Boxes Category" msgstr "Boxen-Kategorie" #: ../../boxes.php msgid "Boxes Category:" msgstr "Boxen-Kategorie:" #: ../../boxes.php msgid "Edit Boxes Category" msgstr "Boxen-Kategorie bearbeiten" #: ../../boxes.php msgid "Update Boxes Category" msgstr "Boxen-Kategorie aktualisieren" #: ../../boxes.php msgid "Add New Boxes Category" msgstr "Neue Boxen-Kategorie hinzufügen" #: ../../boxes.php msgid "New Boxes Category Name" msgstr "Neuer Boxen-Kategorie-Name" #: ../../boxes.php msgid "Boxes Element" msgstr "Boxen-Element" #: ../../boxes.php msgid "Box Image" msgstr "Box-Bild" #: ../../boxes.php msgid "Box URL" msgstr "Box-URL" #: ../../boxes.php msgid "Box Text" msgstr "Box-Text" #: ../../boxes.php msgid "%1$s Slider" msgstr "%1$s Dias" #: ../../boxes.php msgid "" "The New Touch Friendly %1$s Slider now responds to any mobile touch device." msgstr "" "Die neue Touch freundlichen %1$ s Slider reagiert jetzt auf jedem mobilen " "Touch-Gerät." #: ../../boxes.php msgid "Responsive Design" msgstr "Responsive Design" #: ../../boxes.php msgid "" "With %1$s and touch friendly responsive design you can now control your " "website on any device." msgstr "" "Mit %1$ s und Touch freundlich entgegenkommend Design können Sie jetzt Ihre " "Website auf jedem Gerät steuern." #: ../../boxes.php msgid "Excellent Support" msgstr "Hervorragende Unterstützung" #: ../../boxes.php msgid "" "Need help? Read the instructions and please visit our dedicated Pro Support " "Forum." msgstr "" "Brauchen Sie Hilfe? Lesen Sie die Anleitungen und besuchen Sie bitte unser " "engagiertes Pro-Support-Forum." #: ../../breadcrumbs.php msgid "Home" msgstr "Startseite" #: ../../breadcrumbs.php msgid "Archive for category " msgstr "Archiv für Kategorie " #: ../../breadcrumbs.php msgid "Search results for " msgstr "Suchergebnisse für " #: ../../breadcrumbs.php msgid "Posts tagged " msgstr "Beiträge getagged mit " #: ../../breadcrumbs.php msgid "Articles posted by " msgstr "Artikel geschrieben von " #: ../../breadcrumbs.php msgid "Error 404" msgstr "Fehler 404" #: ../../breadcrumbs.php ../../init.php msgid "Page" msgstr "Seite" #: ../../carousel.php ../../init.php msgid "Carousel" msgstr "Karussell" #: ../../carousel.php msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: ../../carousel.php msgid "Carousel Categories" msgstr "Karussell-Kategorien" #: ../../carousel.php msgid "Carousel Catergory" msgstr "Karussell Catergory" #: ../../carousel.php msgid "Search Carousel" msgstr "Karussell-Suche" #: ../../carousel.php msgid "All Carousels" msgstr "Alle Karussells" #: ../../carousel.php msgid "Carousel Category" msgstr "Karussell-Kategorie" #: ../../carousel.php msgid "Carousel Category:" msgstr "Karussell-Kategorie:" #: ../../carousel.php msgid "Edit Carousel Category" msgstr "Karussell-Kategorie bearbeiten" #: ../../carousel.php msgid "Update Carousel Category" msgstr "Update Karussell Kategorie" #: ../../carousel.php msgid "Add New Carousel Category" msgstr "Neue Karussell-Kategorie hinzufügen" #: ../../carousel.php msgid "New Carousel Category Name" msgstr "Neue Karussell Kategorienamen" #: ../../carousel.php msgid "Featured Post Carousel Options" msgstr "Empfohlene Post-Karussell-Optionen" #: ../../carousel.php msgid "Featured Post Image" msgstr "Empfohlene Post-Bild" #: ../../carousel.php msgid "Featured Post URL" msgstr "Empfohlene Post-URL" #: ../../carousel.php ../../slider.php msgid "Reorder Name" msgstr "Neu anordnen von Namen" #: ../../init.php msgid "Callout Section" msgstr "Callout-Abschnitt" #: ../../init.php msgid "HTML Box" msgstr "HTML-Box" #: ../../init.php ../../setup/features.php msgid "iFeature Slider" msgstr "iFeature Slider" #: ../../init.php ../../portfolio.php msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: ../../init.php ../../setup/features.php msgid "Post Page" msgstr "Post-Seite" #: ../../product.php ../../init.php msgid "Product" msgstr "Produkt" #: ../../init.php msgid "Recent Posts" msgstr "Neueste Beiträge" #: ../../init.php msgid "Twitter Bar" msgstr "Twitter-Bar" #: ../../init.php msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: ../../init.php ../../setup/features.php msgid "Breadcrumbs" msgstr "Breadcrumb" #: ../../portfolio.php msgid "Images" msgstr "Bilder" #: ../../portfolio.php msgid "Portfolio Categories" msgstr "Portfolio-Kategorien" #: ../../portfolio.php msgid "Portfolio Catergory" msgstr "Portfolio Catergory" #: ../../portfolio.php msgid "Search Portfolio" msgstr "Portfolio durchsuchen" #: ../../portfolio.php msgid "All Portfolios" msgstr "Alle Portfolios" #: ../../portfolio.php msgid "Portfolio Category" msgstr "Portfolio-Kategorie" #: ../../portfolio.php msgid "Portfolio Category:" msgstr "Portfolio-Kategorie:" #: ../../portfolio.php msgid "Edit Portfolio Category" msgstr "Portfolio-Kategorie bearbeiten" #: ../../portfolio.php msgid "Update Portfolio Category" msgstr "Portfolio-Kategorie aktualisieren" #: ../../portfolio.php msgid "Add New Portfolio Category" msgstr "Neue Portfolio-Kategorie hinzufügen" #: ../../portfolio.php msgid "New Portfolio Category Name" msgstr "Neuen Portfolio-Kategorie-Namen" #: ../../portfolio.php msgid "Portfolio Element" msgstr "Portfolio-Element" #: ../../portfolio.php msgid "Portfolio Image" msgstr "Portfolio-Bild" #: ../../portfolio.php ../../slider.php msgid "Caption" msgstr "Beschriftung" #: ../../portfolio.php msgid "Lightbox" msgstr "Leuchtkasten" #: ../../portfolio.php msgid "Custom Portfolio URL" msgstr "Benutzerdefinierte Portfolio URL" #: ../../portfolio.php msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../product.php msgid "Product Layout" msgstr "Produkt-Layout" #: ../../product.php msgid "Text Left" msgstr "Text Links" #: ../../product.php msgid "Text Right" msgstr "Text rechts" #: ../../product.php msgid "Product Title" msgstr "Produkttitel" #: ../../product.php msgid "Product Text" msgstr "Produkttext" #: ../../product.php msgid "Media Type" msgstr "Medientyp" #: ../../product.php msgid "Image" msgstr "Bild" #: ../../product.php msgid "Video" msgstr "Video" #: ../../product.php msgid "Product Image URL" msgstr "Produkt-Bild-URL" #: ../../product.php msgid "Product Video Embed" msgstr "Produkt-Video einbetten" #: ../../product.php msgid "Product Link" msgstr "Produkt-Link" #: ../../product.php msgid "Product URL" msgstr "Produkt-URL" #: ../../product.php msgid "Product Link Text" msgstr "Produkt-Link-Text" #: ../../product.php msgid "Buy Now" msgstr "Jetzt kaufen" #: ../../slider.php msgid "Slides" msgstr "Dias" #: ../../slider.php msgid "Slide Categories" msgstr "Dia-Kategorien" #: ../../slider.php msgid "Slide Catergory" msgstr "Dia-Kategorie" #: ../../slider.php msgid "Search Slides" msgstr "Dias durchsuchen" #: ../../slider.php msgid "All Slides" msgstr "Alle Dias" #: ../../slider.php msgid "Slide Category" msgstr "Dia-Kategorie" #: ../../slider.php msgid "Slide Category:" msgstr "Dia-Kategorie:" #: ../../slider.php msgid "Edit Slide Category" msgstr "Folie-Kategorie bearbeiten" #: ../../slider.php msgid "Update Slide Category" msgstr "Dia-Kategorie aktualisieren" #: ../../slider.php msgid "Add New Slide Category" msgstr "Neue Folie Kategorie hinzufügen" #: ../../slider.php msgid "New Slide Category Name" msgstr "Neuer Dia-Kategorie-Name" #: ../../slider.php msgid "Custom Feature Slides" msgstr "Benutzerdefinierte Funktion Dias" #: ../../slider.php msgid "Custom Slide Options" msgstr "Benutzerdefinierte Folie Optionen" #: ../../slider.php msgid "Slider Image" msgstr "Dia-Bild" #: ../../slider.php msgid "Slider Caption" msgstr "Dia Bildunterschrift" #: ../../slider.php msgid "Custom Slide Link" msgstr "Benutzerdefinierte Link zum Dia" #: ../../slider.php msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../../slider.php msgid "Need Help?" msgstr "Brauchen Sie Hilfe?" #: ../../twitter-bar.php msgid "%1$s followers" msgstr "%1$ s Anhänger" #: ../../twitter-bar.php msgid "No tweets to display" msgstr "Keine Tweets zum anzeigen" #: ../../twitter-bar.php msgid "Error retrieving tweets" msgstr "Fehler beim Abrufen der tweets" #: ../../twitter-bar.php msgid "Twitter API Options" msgstr "Twitter API-Optionen" #: ../../twitter-bar.php msgid "Edit Twitter API" msgstr "Twitter API bearbeiten" #: ../../twitter-bar.php msgid "Create your Twitter App here" msgstr "Erstellen Sie hier Ihre Twitter App" #: ../../twitter-bar.php msgid "Complete all parts of the form and create your application" msgstr "Alle Teile des Formulars abzuschließen und Ihre Anwendung zu erstellen" #: ../../twitter-bar.php msgid "On the next page click on the button Create my access token" msgstr "" "Erstellen Sie auf der nächsten Seite klicken Sie auf die Schaltfläche mein " "Zugangs-token" #: ../../twitter-bar.php msgid "Now take the details and fill out the form below" msgstr "" "Jetzt nehmen Sie die Details und füllen Sie das untenstehende Formular aus" #: ../../twitter-bar.php msgid "Save your options" msgstr "Speichern Sie Ihre Optionen" #: ../../twitter-bar.php msgid "Create a Twitter App" msgstr "Erstellen Sie eine Twitter-App" #: ../../twitter-bar.php msgid "Consumer Key" msgstr "Consumer Key" #: ../../twitter-bar.php msgid "Consumer Secret" msgstr "Verbraucher-Geheimnis" #: ../../twitter-bar.php msgid "Access Token" msgstr "Zugangs-Token" #: ../../twitter-bar.php msgid "Access Token Secret" msgstr "Access Token Secret" #: ../../twitter-bar.php msgid "Twitter Handle" msgstr "Twitter Name" #: ../../twitter-bar.php msgid "Use your Twitter Image" msgstr "Verwenden Sie Ihre Twitter-Bild" #: ../../twitter-bar.php msgid "Show the number of followers" msgstr "Zeigt die Anzahl der Anhänger" #: ../../widgets.php msgid "Box Left" msgstr "linke Box" #: ../../widgets.php msgid "This is the left widget of the three-box section" msgstr "Das ist das linke Widget der 3-Boxen-Sektion." #: ../../widgets.php msgid "Box Middle" msgstr "mittlere Box" #: ../../widgets.php msgid "This is the middle widget of the three-box section" msgstr "Das ist das mittlere Widget der 3-Boxen-Sektion." #: ../../widgets.php msgid "Box Right" msgstr "Box rechts" #: ../../widgets.php msgid "This is the right widget of the three-box section" msgstr "Das ist das rechte Widget der 3-Boxen-Sektion." #: ../../widgets.php msgid "This is the box left widgetized area." msgstr "Dies ist die linke widgetized Bereich." #: ../../widgets.php msgid "This is the box middle widgetized area." msgstr "Dies ist die mittlere widgetized Bereich." #: ../../widgets.php msgid "This is the box right widgetized area." msgstr "Dies ist die richtige widgetized Bereich." #: ../../setup/features.php msgid "Import/Export" msgstr "Import/Export" #: ../../setup/features.php msgid "Custom CSS" msgstr "Benutzerdefinierte CSS" #: ../../setup/features.php msgid "Contact Element" msgstr "Kontaktelement" #: ../../setup/features.php msgid "Banner Options" msgstr "Banner-Optionen" #: ../../setup/features.php msgid "Import / Export" msgstr "Import / Export" #: ../../setup/features.php msgid "Details" msgstr "Details" #: ../../setup/features.php msgid "Banner Image" msgstr "Banner-Bild" #: ../../setup/features.php msgid "Enter URL or upload file" msgstr "Geben Sie die URL an oder laden die Datei hoch." #: ../../setup/features.php msgid "Banner URL" msgstr "Banner-URL" #: ../../setup/features.php msgid "Cyberchimps Link" msgstr "Cyberchimps Link" #: ../../setup/features.php msgid "Footer Scripts" msgstr "Fußzeile-Skripts" #: ../../setup/features.php msgid "Please add script tags" msgstr "Bitte fügen Sie Script-tags ein" #: ../../setup/features.php msgid "Export Settings" msgstr "Einstellungen exportieren" #: ../../setup/features.php msgid "Import Settings" msgstr "Importieren von Einstellungen" #: ../../setup/features.php msgid "Searchbar text" msgstr "Searchbar text" #: ../../setup/features.php msgid "Banner" msgstr "Banner" #: ../../setup/features.php msgid "Description + Icons" msgstr "Beschreibung + Icons" #: ../../setup/features.php msgid "Logo + Contact" msgstr "Logo + Kontakt" #: ../../setup/features.php msgid "Logo + Description" msgstr "Logo + Beschreibung" #: ../../setup/features.php msgid "Logo + Icons" msgstr "Logo + Icons" #: ../../setup/features.php msgid "Logo + Login" msgstr "Logo + Login" #: ../../setup/features.php msgid "Logo + Search" msgstr "Logo + Suche" #: ../../setup/features.php msgid "Logo" msgstr "Logo" #: ../../setup/features.php msgid "Footer Menu" msgstr "Fußzeilen-Menü"