msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CyberChimps Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-13 17:08:33 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-25 16:28-0000\n" "Last-Translator: CyberChimps \n" "Language-Team: Russian, Russia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../../functions.php msgid "Posted on " msgstr "Опубликовано " #: ../../functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "Посмотреть все сообщения от %s" #: ../../functions.php msgid " by " msgstr " от " #: ../../functions.php msgid "Posted in" msgstr "Опубликовано в" #: ../../functions.php msgid "Tags:" msgstr "Теги:" #: ../../functions.php msgid "Leave a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: ../../functions.php msgid "1 Comment" msgstr "1 Комментарий" #: ../../functions.php ../../options/options-core.php msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: ../../functions.php msgid "Permalink to %s" msgstr "Постоянная ссылка на %s" #: ../../functions.php msgid "Category Archives:" msgstr "Категория Архивы:" #: ../../functions.php msgid "Tag Archives:" msgstr "Тег Архивы:" #: ../../functions.php msgid "Author Archives" msgstr "Автор архивы" #: ../../functions.php msgid "Daily Archives:" msgstr "Ежедневные архивы:" #: ../../functions.php msgid "Monthly Archives:" msgstr "Архив по месяцам:" #: ../../functions.php msgid "Yearly Archives:" msgstr "Ежегодные архивы:" #: ../../functions.php msgid "Shop" msgstr "Магазин" #: ../../functions.php msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: ../../functions.php ../../inc/meta-box.php msgid "Page" msgstr "Страница" #: ../../functions.php msgid "Continue Reading" msgstr "Продолжить чтение" #: ../../functions.php ../../options/options-init.php msgid "Instructions" msgstr "Инструкции" #: ../../functions.php ../../options/options-init.php msgid "Support" msgstr "Поддержка" #: ../../functions.php msgid "Upgrade to %1$s" msgstr "Обновление до %1$ s" #: ../../functions.php msgid "If you want even more amazing new features upgrade to" msgstr "Если вы хотите еще более удивительные новые возможности обновления до" #: ../../functions.php msgid "" "which includes a Custom Features Slider, Image Carousel, Widgetized Boxes, " "Callout Section, expanded typography including Google Fonts, more color " "skins, and many more powerful new features. Please visit" msgstr "" "которая включает в себя пользовательские функции Slider, Карусель " "изображения, Widgetized коробки, выноска секции, расширена типографии, " "включая Google шрифты, больше цвета кожи и многие более мощные новые " "функции. Пожалуйста, посетите" #: ../../functions.php msgid "to learn more!" msgstr "чтобы узнать больше!" #: ../../functions.php msgid "Welcome to %1$s! Learn more now about upgrading to" msgstr "Добро пожаловать на %1$ s! Узнайте больше сейчас около обновление до" #: ../../functions.php msgid "today." msgstr "сегодня." #: ../../functions.php ../../options/options-init.php msgid "Options" msgstr "Параметры" #: ../../functions.php msgid " Options" msgstr " Параметры" #: ../../functions.php msgid "Add Ons" msgstr "Добавить дополнений" #: ../../functions.php msgid "The Events Calendar" msgstr "Календарь событий" #: ../../functions.php msgid "Events" msgstr "События" #: ../../functions.php msgid "Events Plugin Options" msgstr "События плагин вариантов" #: ../../functions.php msgid "Please activate The Events Calendar plugin" msgstr "Пожалуйста, активируйте плагин календарь событий" #: ../../functions.php msgid "Install Events Calendar Plugin" msgstr "Установить плагин календарь событий" #: ../../init.php msgid "Primary Menu" msgstr "Основного меню" #: ../../init.php msgid "Sidebar Left" msgstr "Боковой панели слева" #: ../../init.php msgid "Sidebar Right" msgstr "Правой боковой панели" #: ../../init.php ../../options/options-core.php msgid "Footer Widgets" msgstr "Колонтитулом виджеты" #: ../../hooks/blog-hooks.php ../../inc/meta-box.php #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Lite" msgstr "Слайдер Lite" #: ../../hooks/blog-hooks.php ../../inc/meta-box.php #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes" msgstr "Коробки" #: ../../hooks/blog-hooks.php ../../options/options-core.php msgid "Post Page" msgstr "Пост страница" #: ../../hooks/header-hooks.php ../../options/options-core.php msgid "Logo + Icons" msgstr "Логотип + значки" #: ../../inc/cc-custom-background.php msgid "Or choose one of CyberChimps background images" msgstr "Или выбрать один из CyberChimps фоновых изображений" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Uploaded files" msgstr "Загруженные файлы" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Upload new files" msgstr "Загрузки новых файлов" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Add more file" msgstr "Добавить еще файл" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Uploaded images" msgstr "Загруженные изображения" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Upload new images (Make sure to publish the post to save)" msgstr "" "Загрузить новые изображения (убедитесь, что вы опубликовать сообщение для " "сохранения)" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Select a color" msgstr "Выберите цвет" #: ../../inc/meta-box-class.php #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Upload" msgstr "Загрузить" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "or enter URL" msgstr "или введите URL-адрес" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slider Options" msgstr "Ползунок опции" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slider Image" msgstr "Изображения ползунок" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slider Caption" msgstr "Ползунок заголовок" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Slide Link" msgstr "Ссылка слайдов" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Title" msgstr "Название" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Caption" msgstr "Подпись" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Need Help?" msgstr "Нужна помощь?" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Select Page Layout" msgstr "Выберите макет страницы" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Page Title" msgstr "Название страницы" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Page Elements" msgstr "Элементы страницы" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Lite" msgstr "Портфолио Lite" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Twitter Bar" msgstr "Twitter Бар" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Meta Data" msgstr "Мета-данные" #: ../../options/options-core.php ../../inc/meta-box.php msgid "Featured Image" msgstr "Признакам изображения" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Category" msgstr "Категория" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "You need to create a Category" msgstr "Вам необходимо создать категорию" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Number of Columns" msgstr "Число столбцов" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Number of Posts" msgstr "Количество должностей" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Wide Posts Below Magazine" msgstr "Широкий должностей ниже журнал" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Number of Wide Posts " msgstr "Количество должностей, широкий " #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide One Image" msgstr "Одно изображение слайда" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide One Link" msgstr "Слайд 1 ссылку" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide Two Image" msgstr "Слайд два изображения" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide Two Link" msgstr "Сдвиньте две ссылки" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide Three Image" msgstr "Слайд три изображения" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide Three Link" msgstr "Слайд три ссылки" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Slider Size" msgstr "Размер Slider" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Full" msgstr "Полный" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Half" msgstr "Половина" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Slider Type" msgstr "Тип Slider" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Custom" msgstr "Пользовательские" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Posts" msgstr "Сообщения" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Post Categories" msgstr "Пост категории" #: ../../inc/meta-box.php msgid "All" msgstr "Все" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Custom Categories" msgstr "Пользовательские категории" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Number of Featured Posts" msgstr "Количество лучшее должностей" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Slider Height" msgstr "Ползунок высота" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slider Speed" msgstr "Ползунок скорость" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Slider Arrows" msgstr "Ползунок стрелы" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Layout" msgstr "Макет продукта" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Text Left" msgstr "Текст влево" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Text Right" msgstr "Право текста" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Title" msgstr "Название продукта" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product" msgstr "Продукт" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Text" msgstr "Текст продукта" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Media Type" msgstr "Тип носителя" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image" msgstr "Изображение" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Video" msgstr "Видео" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Image URL" msgstr "URL-адрес изображения продукта" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Video Embed" msgstr "Вставлять видео продукта" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Link" msgstr "Продукт ссылка" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product URL" msgstr "URL-адрес продукта" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Link Text" msgstr "Текст ссылки продукта" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Buy Now" msgstr "Купить сейчас" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Title" msgstr "Выноска название" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "%1$s's Call Out Element" msgstr "%1$ сек вызов элемента" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Text" msgstr "Текст выноски" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "" "Use %1$s's Call Out section on any page where you want to deliver an " "important message to your customer or client." msgstr "" "Используйте %1$ сек вызова из секции на любой странице, где вы хотите " "доставить важное сообщение для вашего клиента или клиента." #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Button" msgstr "Выноска кнопка" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Button Text" msgstr "Текст выноски кнопки" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Click Here" msgstr "Нажмите здесь" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Button URL" msgstr "Выноска кнопку URL-адрес" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Options" msgstr "Параметры пользовательских выноска" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Button Image" msgstr "Пользовательские кнопки" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Background Color" msgstr "Пользовательский цвет фона" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Title Color" msgstr "Цвет пользовательского заголовка" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Text Color" msgstr "Цвет пользовательского текста" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Button Color" msgstr "Цвет пользовательские кнопки" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Button Text Color" msgstr "Цвет текста пользовательской кнопки" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Need help?" msgstr "Нужна помощь?" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom HTML" msgstr "Пользовательские HTML" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Enter your custom html here" msgstr "Введите здесь ваши пользовательские html" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Images per row" msgstr "Изображения в строке" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Two" msgstr "Два" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Three" msgstr "Три" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Four" msgstr "Четыре" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Category" msgstr "Портфолио Категория" #: ../../options/options-core.php ../../inc/meta-box.php msgid "Portfolio Title" msgstr "Портфолио название" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Portfolio" msgstr "Портфолио" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "First Portfolio Image" msgstr "Первое изображение портфолио" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "First Portfolio Image Caption" msgstr "Первый заголовок изображения портфолио" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image 1" msgstr "Изображение 1" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "First Porfolio Link" msgstr "Первая ссылка портфель" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Link URL" msgstr "URL-адрес ссылки" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image" msgstr "Вторая портфель изображения" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image Caption" msgstr "Второй подписи изображения портфолио" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image 2" msgstr "Изображение 2" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Second Porfolio Link" msgstr "Вторая ссылка портфель" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image" msgstr "Третье изображение портфолио" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image Caption" msgstr "Третий подписи изображения портфолио" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image 3" msgstr "Изображение 3" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Third Porfolio Link" msgstr "Третья ссылка портфель" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image" msgstr "Четвертое изображение портфолио" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image Caption" msgstr "Четвертый подписи изображения портфолио" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image 4" msgstr "Изображение 4" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Fourth Porfolio Link" msgstr "Четвертый портфель ссылка" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Post Category" msgstr "Должности категории" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Images" msgstr "Изображения" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Carousel Category" msgstr "Карусель Категория" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Twitter Handle" msgstr "Щебетать ручкой" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Enter your Twitter handle if using the Twitter bar" msgstr "Введите ваш щебет ручки, если используется Twitter Бар" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Boxes Category" msgstr "Категория коробки" #: ../../options/options-core.php ../../inc/meta-box.php msgid "Number of boxes per row" msgstr "Количество коробок в строке" #: ../../options/options-core.php msgid "Help" msgstr "Справка" #: ../../options/options-core.php msgid "Design" msgstr "Дизайн" #: ../../options/options-core.php msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog" msgstr "Блог" #: ../../options/options-core.php msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer" msgstr "Нижний колонтитул" #: ../../options/options-core.php msgid "Layout Options" msgstr "Параметры макета" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Colors" msgstr "Пользовательские цвета" #: ../../options/options-core.php msgid "Typography" msgstr "Типография" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Drag & Drop" msgstr "Перетащите заголовок & Drop" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Options" msgstr "Варианты заголовка" #: ../../options/options-core.php msgid "Social Icons" msgstr "Социальная иконки" #: ../../options/options-core.php msgid "Drag & Drop" msgstr "Перетащить &" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Options" msgstr "Блог опции" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Slider Lite" msgstr "Блог слайдер Lite" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Lite Options" msgstr "Портфолио Lite опции" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Lite" msgstr "Коробки Lite" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Slider" msgstr "Блог слайдер" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Options" msgstr "Выноска опции" #: ../../options/options-core.php msgid "HTML Box Options" msgstr "Параметры HTML" #: ../../options/options-core.php msgid "Carousel Options" msgstr "Карусель опции" #: ../../options/options-core.php msgid "Magazine Options" msgstr "Журнал опции" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Pro Options" msgstr "Портфолио про опции" #: ../../options/options-core.php msgid "Recent Posts Options" msgstr "Недавние сообщения опции" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitterbar Options" msgstr "Twitterbar опции" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Options" msgstr "Варианты коробки" #: ../../options/options-core.php msgid "Single Post" msgstr "Один пост" #: ../../options/options-core.php msgid "Archive" msgstr "Архив" #: ../../options/options-core.php msgid "Search" msgstr "Поиск" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer Options" msgstr "Опции нижнего колонтитула" #: ../../options/options-core.php msgid "Author" msgstr "Автор" #: ../../options/options-core.php msgid "Categories" msgstr "Категории" #: ../../options/options-core.php msgid "Date" msgstr "Дата" #: ../../options/options-core.php msgid "Tags" msgstr "Теги" #: ../../options/options-core.php msgid "Cyberchimps Help" msgstr "Cyberchimps помощь" #: ../../options/options-core.php msgid "Responsive Design" msgstr "Чутко дизайн" #: ../../options/options-core.php msgid "Responsive Videos" msgstr "Чутко видео" #: ../../options/options-core.php msgid "Gallery Lightbox" msgstr "Лайтбокс Галерея" #: ../../options/options-core.php msgid "Wide Sidebar" msgstr "Широкий боковой панели" #: ../../options/options-core.php msgid "Only works on layouts with 1 sidebar" msgstr "Работает только на макеты с 1 боковой панели" #: ../../options/options-core.php ../../options/options-customizer.php msgid "Max Width" msgstr "Макс ширина" #: ../../options/options-core.php msgid "enter the width of your site in pixels" msgstr "Введите ширину вашего сайта в пикселях" #: ../../options/options-core.php msgid "Select a Skin Color" msgstr "Выберите цвет кожи" #: ../../options/options-core.php ../../options/options-customizer.php msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" #: ../../options/options-core.php msgid "Select text color" msgstr "Выберите цвет текста" #: ../../options/options-core.php ../../options/options-customizer.php msgid "Link Color" msgstr "Цвет ссылок" #: ../../options/options-core.php msgid "Select link color" msgstr "Выберите цвет ссылок" #: ../../options/options-core.php ../../options/options-customizer.php msgid "Link Hover Color" msgstr "Цвет ссылок при наведении" #: ../../options/options-core.php msgid "Select link hover color" msgstr "Выберите цвет ссылок при наведении" #: ../../options/options-core.php msgid "Typography Options" msgstr "Типография опции" #: ../../options/options-core.php msgid "Google fonts" msgstr "Google шрифты" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter Google font" msgstr "Введите Google шрифт" #: ../../options/options-core.php msgid "Demo Text" msgstr "Демо текст" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Drag/Drop" msgstr "Перетаскивание заголовка" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo + Search" msgstr "Логотип + Поиск" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo" msgstr "Логотип" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Logo URL" msgstr "URL-адрес пользовательского логотипа" #: ../../options/options-core.php msgid "URL" msgstr "URL-АДРЕС" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter URL" msgstr "Введите URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Logo" msgstr "Логотип" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo Image" msgstr "Изображения логотипа" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter URL or upload file" msgstr "Введите URL-адрес или загрузить файл" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Favicon" msgstr "Пользовательские иконки" #: ../../options/options-core.php msgid "Favicon URL" msgstr "Значок URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Apple touch icon" msgstr "Пользовательский значок touch Apple" #: ../../options/options-core.php msgid "Apple Touch URL" msgstr "Apple Touch URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: ../../options/options-core.php msgid "Copy and paste your Google Analytics code here" msgstr "Скопируйте и вставьте ваш Google Analytics код здесь" #: ../../options/options-core.php msgid "Searchbar" msgstr "Searchbar" #: ../../options/options-core.php msgid "Choose your icon style" msgstr "Выберите свой стиль значок" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitter" msgstr "Щебетать" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitter URL" msgstr "Щебетать URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../../options/options-core.php msgid "Facebook URL" msgstr "Facebook URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "Google+" msgstr "Google +" #: ../../options/options-core.php msgid "Google+ URL" msgstr "Google + URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: ../../options/options-core.php msgid "Flickr URL" msgstr "URL-адрес Flickr" #: ../../options/options-core.php msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: ../../options/options-core.php msgid "Pinterest URL" msgstr "Pinterest URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../../options/options-core.php msgid "LinkedIn URL" msgstr "LinkedIn URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: ../../options/options-core.php msgid "YouTube URL" msgstr "YouTube URL" #: ../../options/options-core.php msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../options/options-core.php msgid "RSS URL" msgstr "RSS URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Email" msgstr "Отправить по электронной почте" #: ../../options/options-core.php msgid "Email Address" msgstr "Адрес электронной почты" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Maps" msgstr "Карты Google" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Maps URL" msgstr "URL-адрес карты Google" #: ../../options/options-core.php msgid "Drag & Drop Blog Elements" msgstr "Перетащите & блог элементы" #: ../../options/options-core.php msgid "Sidebar Options" msgstr "Опции панели" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Formats Icons" msgstr "Пост форматы иконок" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Excerpts" msgstr "После выдержки" #: ../../options/options-core.php msgid "Read More Text" msgstr "Читать больше текста" #: ../../options/options-core.php msgid "Excerpt Length" msgstr "Длина выдержки" #: ../../options/options-core.php msgid "Featured Images" msgstr "Популярные изображения" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Author" msgstr "Пост Byline автора" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Categories" msgstr "Пост Byline категории" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Date" msgstr "Дата подписи автора" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Comments" msgstr "Почтовые автор сообщения комментарии" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Tags" msgstr "Пост Byline Теги" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Upgrade" msgstr "Обновление полей" #: ../../options/options-core.php msgid "" "Boxes Lite limits you to a total of 3 boxes throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create as many boxes as you like. Categorize " "them and display each category on a different page." msgstr "" "Коробки Lite ограничивает вас в общей сложности 3 коробки на протяжении " "всего сайта. Обновление до %1$ s чтобы иметь возможность создать столько " "коробки, как вам нравится. Классифицировать их и отображения каждой " "категории на другой странице." #: ../../options/options-core.php msgid "Pro" msgstr "Про" #: ../../options/options-core.php msgid "First Box Image" msgstr "Первое поле изображение" #: ../../options/options-core.php msgid "First Box Text" msgstr "Первый текст в окне" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Box Image" msgstr "Второе поле изображение" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Box Text" msgstr "Второй текст в окне" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Box Image" msgstr "Третье поле изображение" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Box Text" msgstr "Третье поле текст" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Upgrade" msgstr "Обновление портфолио" #: ../../options/options-core.php msgid "" "Portfolio Lite limits you to a total of 4 items throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create as many portfolio items as you like. " "Categorize them and display each category on a different page." msgstr "" "Портфолио Lite ограничивает вас в общей сложности 4 пунктов на протяжении " "всего сайта. Обновление до %1$ s чтобы иметь возможность создать столько " "элементов портфолио, как вам нравится. Классифицировать их и отображения " "каждой категории на другой странице." #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Upgrade" msgstr "Слайдер обновления" #: ../../options/options-core.php msgid "" "Slider Lite limits you to a total of 3 images throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create more images. Categorize them and " "display each category on a different page." msgstr "" "Ползунок Lite ограничивает вас в общей сложности 3 изображения на протяжении " "всего сайта. Обновление до %1$ s чтобы иметь возможность создать более " "изображений. Классифицировать их и отображения каждой категории на другой " "странице." #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 1" msgstr "Ползунок изображение 1" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 1 URL" msgstr "Слайд 1 URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 2" msgstr "Ползунок изображение 2" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 2 URL" msgstr "URL-адрес слайд 2" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 3" msgstr "Ползунок изображение 3" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 3 URL" msgstr "Слайд 3 URL-адрес" #: ../../options/options-core.php msgid "Images per Row" msgstr "Изображения в строке" #: ../../options/options-core.php msgid "Featured Excerpt Length" msgstr "Рекомендуемые Выдержки длина" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of Rows" msgstr "Количество строк" #: ../../options/options-core.php msgid "Wide Post Excerpt Length" msgstr "Широкий пост отрывок длина" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of Wide Posts" msgstr "Количество должностей, широкий" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of Featured Blog Posts" msgstr "Количество Рекомендуемые блога" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Speed " msgstr "Ползунок скорость " #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Button" msgstr "Пользовательские выноска кнопка" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Background Color" msgstr "Цвет фона пользовательской выноска" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Title Color" msgstr "Цвет заголовка настраиваемого выноска" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Text Color" msgstr "Цвет текста пользовательской выноска" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Button Color" msgstr "Цвет кнопки пользовательские выноска" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Button Text Color" msgstr "Цвет текста кнопки пользовательские выноска" #: ../../options/options-core.php msgid "HTML Box" msgstr "Поле HTML" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter your custom HTML code here" msgstr "Введите пользовательские HTML-код здесь" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Title" msgstr "Пользовательский заголовок" #: ../../options/options-core.php msgid "Select a Category" msgstr "Выберите категорию" #: ../../options/options-core.php msgid "Images for layout." msgstr "Образы для макета." #: ../../options/options-core.php msgid "Post title" msgstr "Название должности" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Format Icons" msgstr "Сообщение формата иконки" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom 404 Title" msgstr "Название пользовательского 404" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom 404 Content" msgstr "Пользовательские 404 содержание" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer Copyright Text" msgstr "Текст нижнего колонтитула авторского права" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Customize" msgstr "Настроить" #: ../../options/options-customizer.php msgid "" "make sure you have removed the image above before selecting one of these" msgstr "" "Убедитесь, что вы удалили изображение выше прежде чем выбрать один из этих" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Skin Color" msgstr "Цвет кожи" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Size" msgstr "Типографии размер" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Face" msgstr "Типография лицо" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Style" msgstr "Типография стиль" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Background Image" msgstr "Фоновое изображение" #: ../../options/options-init.php msgid "Theme Options Page" msgstr "Страница Параметры тема" #: ../../options/options-init.php msgid "Theme Options" msgstr "Тема опции" #: ../../options/options-init.php msgid "Buy Themes" msgstr "Купить темы" #: ../../options/options-init.php msgid "Restore Defaults" msgstr "Восстановить настройки по умолчанию" #: ../../options/options-init.php msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!" msgstr "" "Нажмите кнопку ОК, чтобы сбросить. Любые параметры темы будут потеряны!" #: ../../options/options-init.php msgid "Save Options" msgstr "Параметры сохранения" #: ../../options/options-init.php msgid "CyberChimps Wordpress Themes" msgstr "CyberChimps Wordpress темы" #: ../../options/options-init.php msgid "Default Field" msgstr "Поля по умолчанию" #: ../../options/options-init.php msgid "Options Imported" msgstr "Параметры импорта" #: ../../options/options-init.php msgid "Invalid Data for Import" msgstr "Недопустимые данные для импорта" #: ../../options/options-init.php msgid "Default options restored." msgstr "Восстановить параметры по умолчанию." #: ../../options/options-init.php msgid "Options saved." msgstr "Параметры сохраняются." #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Theme Options Media" msgstr "Тема вариантов средства массовой информации" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "View File" msgstr "Просмотр файла" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Previously Uploaded" msgstr "Ранее загружены" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "No Repeat" msgstr "Не повторять" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat Horizontally" msgstr "Повторить по горизонтали" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat Vertically" msgstr "Повторять вертикально" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat All" msgstr "Повторить все" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Left" msgstr "Верхний левый" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Center" msgstr "Топ центр" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Right" msgstr "Вверху справа" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Left" msgstr "Посередине слева" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Center" msgstr "Центр среднего" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Right" msgstr "Ближний право" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Left" msgstr "Внизу слева" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Center" msgstr "Внизу, в центре" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Right" msgstr "Внизу справа" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Scroll Normally" msgstr "Прокрутки обычно" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Fixed in Place" msgstr "Исправлено в место" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Normal" msgstr "Нормальный" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bold" msgstr "Жирный" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив"