msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CyberChimps Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-13 17:08:33 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-25 16:28-0000\n" "Last-Translator: CyberChimps \n" "Language-Team: Portuguese, Brazil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../../functions.php msgid "Posted on " msgstr "Postado em " #: ../../functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todos os posts por %s" #: ../../functions.php msgid " by " msgstr " por " #: ../../functions.php msgid "Posted in" msgstr "Postado em" #: ../../functions.php msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: ../../functions.php msgid "Leave a comment" msgstr "Deixe um comentário" #: ../../functions.php msgid "1 Comment" msgstr "1 Comentário" #: ../../functions.php ../../options/options-core.php msgid "Comments" msgstr "Comentários" #: ../../functions.php msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink para %s" #: ../../functions.php msgid "Category Archives:" msgstr "Arquivos da categoria:" #: ../../functions.php msgid "Tag Archives:" msgstr "Tag Archives:" #: ../../functions.php msgid "Author Archives" msgstr "Arquivos do autor" #: ../../functions.php msgid "Daily Archives:" msgstr "Arquivos diários:" #: ../../functions.php msgid "Monthly Archives:" msgstr "Arquivos mensais:" #: ../../functions.php msgid "Yearly Archives:" msgstr "Arquivos anuais:" #: ../../functions.php msgid "Shop" msgstr "Loja" #: ../../functions.php msgid "Archives" msgstr "Archives" #: ../../functions.php ../../inc/meta-box.php msgid "Page" msgstr "Página" #: ../../functions.php msgid "Continue Reading" msgstr "Continue a ler" #: ../../functions.php ../../options/options-init.php msgid "Instructions" msgstr "Instruções" #: ../../functions.php ../../options/options-init.php msgid "Support" msgstr "Suporte" #: ../../functions.php msgid "Upgrade to %1$s" msgstr "Atualizar para %1$ s" #: ../../functions.php msgid "If you want even more amazing new features upgrade to" msgstr "Se você quiser ainda mais incríveis novos recursos atualizar para" #: ../../functions.php msgid "" "which includes a Custom Features Slider, Image Carousel, Widgetized Boxes, " "Callout Section, expanded typography including Google Fonts, more color " "skins, and many more powerful new features. Please visit" msgstr "" "que inclui um Slider de recursos personalizados, carrossel de imagens, " "caixas Widgetized, seção de texto explicativo, expandido incluindo Google " "fontes, peles de cor mais e muitos mais poderosos novos recursos de " "tipografia. Por favor, visite" #: ../../functions.php msgid "to learn more!" msgstr "para saber mais!" #: ../../functions.php msgid "Welcome to %1$s! Learn more now about upgrading to" msgstr "Bem-vindo ao %1$ s! Saiba mais agora sobre a atalização de" #: ../../functions.php msgid "today." msgstr "hoje." #: ../../functions.php ../../options/options-init.php msgid "Options" msgstr "Opções" #: ../../functions.php msgid " Options" msgstr " Opções" #: ../../functions.php msgid "Add Ons" msgstr "Add Ons" #: ../../functions.php msgid "The Events Calendar" msgstr "O calendário de eventos" #: ../../functions.php msgid "Events" msgstr "Eventos" #: ../../functions.php msgid "Events Plugin Options" msgstr "Opções do Plugin de eventos" #: ../../functions.php msgid "Please activate The Events Calendar plugin" msgstr "Ative o plugin o calendário de eventos" #: ../../functions.php msgid "Install Events Calendar Plugin" msgstr "Instalar o Plugin do calendário de eventos" #: ../../init.php msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: ../../init.php msgid "Sidebar Left" msgstr "Barra lateral esquerda" #: ../../init.php msgid "Sidebar Right" msgstr "Barra lateral direita" #: ../../init.php ../../options/options-core.php msgid "Footer Widgets" msgstr "Widgets de rodapé" #: ../../hooks/blog-hooks.php ../../inc/meta-box.php #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Lite" msgstr "Controle deslizante Lite" #: ../../hooks/blog-hooks.php ../../inc/meta-box.php #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes" msgstr "Caixas" #: ../../hooks/blog-hooks.php ../../options/options-core.php msgid "Post Page" msgstr "Página de postagem" #: ../../hooks/header-hooks.php ../../options/options-core.php msgid "Logo + Icons" msgstr "Logotipo + ícones" #: ../../inc/cc-custom-background.php msgid "Or choose one of CyberChimps background images" msgstr "Ou escolha uma das imagens de fundo de CyberChimps" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Uploaded files" msgstr "Arquivos enviados" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Upload new files" msgstr "Upload de novos arquivos" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Add more file" msgstr "Adicionar mais arquivos" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Uploaded images" msgstr "Imagens carregadas" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Upload new images (Make sure to publish the post to save)" msgstr "Upload de novas imagens (certifique-se de publicar o post para salvar)" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Select a color" msgstr "Selecione uma cor" #: ../../inc/meta-box-class.php #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Upload" msgstr "Fazer upload" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "or enter URL" msgstr "ou digite a URL" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slider Options" msgstr "Opções de controle deslizante" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slider Image" msgstr "Imagem deslizante" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slider Caption" msgstr "Controle deslizante legenda" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Slide Link" msgstr "Link de slides personalizada" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Title" msgstr "Título" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Caption" msgstr "Legenda" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Need Help?" msgstr "Precisa de ajuda?" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Select Page Layout" msgstr "Selecione o Layout de página" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Page Title" msgstr "Título da página" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Page Elements" msgstr "Elementos de página" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Lite" msgstr "Portfólio Lite" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Twitter Bar" msgstr "Barra do Twitter" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Meta Data" msgstr "Meta dados" #: ../../options/options-core.php ../../inc/meta-box.php msgid "Featured Image" msgstr "Imagem destaque" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Category" msgstr "Categoria" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "You need to create a Category" msgstr "Você precisa criar uma categoria" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Number of Columns" msgstr "Número de colunas" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Number of Posts" msgstr "Número de Posts" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Wide Posts Below Magazine" msgstr "Ampla Posts abaixo Magazine" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Number of Wide Posts " msgstr "Número de lugares de ampla " #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide One Image" msgstr "Uma imagem de slide" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide One Link" msgstr "Coloque um Link" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide Two Image" msgstr "Deslize a imagem de dois" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide Two Link" msgstr "Slide dois Link" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide Three Image" msgstr "Deslize a imagem de três" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide Three Link" msgstr "Deslize três Link" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Slider Size" msgstr "Controle deslizante Tamanho" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Full" msgstr "Completo" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Half" msgstr "Metade" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Slider Type" msgstr "Tipo Slider" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Posts" msgstr "Posts" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Post Categories" msgstr "Categorias de post" #: ../../inc/meta-box.php msgid "All" msgstr "Todos os" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Custom Categories" msgstr "Categorias personalizadas" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Number of Featured Posts" msgstr "Número de Posts em destaque" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Slider Height" msgstr "Controle deslizante altura" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slider Speed" msgstr "Controle deslizante velocidade" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Slider Arrows" msgstr "Setas de controle deslizante" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Layout" msgstr "Layout de produto" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Text Left" msgstr "Texto à esquerda" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Text Right" msgstr "Texto direito" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Title" msgstr "Título do produto" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product" msgstr "Produto" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Text" msgstr "Texto do produto" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Media Type" msgstr "Tipo de mídia" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image" msgstr "Imagem" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Image URL" msgstr "URL da imagem de produto" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Video Embed" msgstr "Incorporar vídeo de produto" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Link" msgstr "Link do produto" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product URL" msgstr "URL do produto" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Link Text" msgstr "Texto do Link do produto" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Buy Now" msgstr "Compre agora" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Title" msgstr "Título do texto explicativo" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "%1$s's Call Out Element" msgstr "%1$ s chamada de elemento" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Text" msgstr "Texto explicativo" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "" "Use %1$s's Call Out section on any page where you want to deliver an " "important message to your customer or client." msgstr "" "Use %1$ s chamada de seção em qualquer página que você deseja entregar uma " "mensagem importante para o seu cliente ou cliente." #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Button" msgstr "Botão de chamada de detalhe" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Button Text" msgstr "Texto do botão de chamada de detalhe" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Click Here" msgstr "Clique aqui" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Button URL" msgstr "URL do botão de chamada de detalhe" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Options" msgstr "Opções de texto explicativo" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Button Image" msgstr "Imagem de botão personalizado" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Background Color" msgstr "Cor de plano de fundo personalizado" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Title Color" msgstr "Cor título personalizado" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Text Color" msgstr "Cor de texto personalizado" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Button Color" msgstr "Cor do botão personalizado" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Button Text Color" msgstr "Cor do texto do botão personalizado" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Need help?" msgstr "Precisa de ajuda?" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom HTML" msgstr "Custom HTML" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Enter your custom html here" msgstr "Digite seu html personalizado aqui" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Images per row" msgstr "Imagens por linha" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Two" msgstr "Dois" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Three" msgstr "Três" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Four" msgstr "Quatro" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Category" msgstr "Categoria de carteira" #: ../../options/options-core.php ../../inc/meta-box.php msgid "Portfolio Title" msgstr "Título de carteira" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Portfolio" msgstr "Portfólio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "First Portfolio Image" msgstr "Primeira imagem de portfólio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "First Portfolio Image Caption" msgstr "Legenda da imagem primeira portfólio" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image 1" msgstr "Imagem 1" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "First Porfolio Link" msgstr "Primeiro Link Porfolio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Link URL" msgstr "Link URL" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image" msgstr "Segunda imagem de portfólio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image Caption" msgstr "Segunda portfólio legenda da imagem" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image 2" msgstr "Imagem 2" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Second Porfolio Link" msgstr "Segundo Link do Porfolio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image" msgstr "Terceira imagem do portfólio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image Caption" msgstr "Legenda da imagem de terceira portfólio" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image 3" msgstr "Imagem 3" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Third Porfolio Link" msgstr "Terceiro Link Porfolio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image" msgstr "Quarta imagem de portfólio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image Caption" msgstr "Legenda da imagem quarta carteira" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image 4" msgstr "Imagem 4" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Fourth Porfolio Link" msgstr "Quarto Link Porfolio" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Post Category" msgstr "Categoria de post" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Images" msgstr "Imagens" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Carousel Category" msgstr "Categoria de carrossel" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Twitter Handle" msgstr "Identificador do Twitter" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Enter your Twitter handle if using the Twitter bar" msgstr "Digite seu identificador do Twitter se usando a barra de Twitter" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Boxes Category" msgstr "Categoria de caixas" #: ../../options/options-core.php ../../inc/meta-box.php msgid "Number of boxes per row" msgstr "Número de caixas por linha" #: ../../options/options-core.php msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: ../../options/options-core.php msgid "Design" msgstr "Projeto" #: ../../options/options-core.php msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog" msgstr "Blog" #: ../../options/options-core.php msgid "Templates" msgstr "Modelos" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer" msgstr "Rodapé" #: ../../options/options-core.php msgid "Layout Options" msgstr "Opções de layout" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Colors" msgstr "Cores personalizadas" #: ../../options/options-core.php msgid "Typography" msgstr "Tipografia" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Drag & Drop" msgstr "Cabeçalho Drag & cair" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Options" msgstr "Opções de cabeçalho" #: ../../options/options-core.php msgid "Social Icons" msgstr "Ícones sociais" #: ../../options/options-core.php msgid "Drag & Drop" msgstr "Arrastar soltar &" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Options" msgstr "Opções do blog" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Slider Lite" msgstr "Blog Slider Lite" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Lite Options" msgstr "Opções de portfólio Lite" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Lite" msgstr "Caixas Lite" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Slider" msgstr "Blog Slider" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Options" msgstr "Opções de chamada de detalhe" #: ../../options/options-core.php msgid "HTML Box Options" msgstr "Opções de caixa HTML" #: ../../options/options-core.php msgid "Carousel Options" msgstr "Opções de carrossel" #: ../../options/options-core.php msgid "Magazine Options" msgstr "Opções de revista" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Pro Options" msgstr "Portfólio opções Pro" #: ../../options/options-core.php msgid "Recent Posts Options" msgstr "Opções de Posts recentes" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitterbar Options" msgstr "Opções do TwitterBar" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Options" msgstr "Opções de caixas" #: ../../options/options-core.php msgid "Single Post" msgstr "Único Post" #: ../../options/options-core.php msgid "Archive" msgstr "Arquivo" #: ../../options/options-core.php msgid "Search" msgstr "Pesquisa" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer Options" msgstr "Opções do rodapé" #: ../../options/options-core.php msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../../options/options-core.php msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: ../../options/options-core.php msgid "Date" msgstr "Data" #: ../../options/options-core.php msgid "Tags" msgstr "Tags" #: ../../options/options-core.php msgid "Cyberchimps Help" msgstr "Cyberchimps ajuda" #: ../../options/options-core.php msgid "Responsive Design" msgstr "Design responsivo" #: ../../options/options-core.php msgid "Responsive Videos" msgstr "Vídeos de responsivos" #: ../../options/options-core.php msgid "Gallery Lightbox" msgstr "Galeria Lightbox" #: ../../options/options-core.php msgid "Wide Sidebar" msgstr "Barra lateral larga" #: ../../options/options-core.php msgid "Only works on layouts with 1 sidebar" msgstr "Só funciona em layouts com 1 barra lateral" #: ../../options/options-core.php ../../options/options-customizer.php msgid "Max Width" msgstr "Largura máxima" #: ../../options/options-core.php msgid "enter the width of your site in pixels" msgstr "Insira a largura do seu site em pixels" #: ../../options/options-core.php msgid "Select a Skin Color" msgstr "Selecione uma cor de pele" #: ../../options/options-core.php ../../options/options-customizer.php msgid "Text Color" msgstr "Cor do texto" #: ../../options/options-core.php msgid "Select text color" msgstr "Selecione a cor do texto" #: ../../options/options-core.php ../../options/options-customizer.php msgid "Link Color" msgstr "Cor do link" #: ../../options/options-core.php msgid "Select link color" msgstr "Selecione a cor do link" #: ../../options/options-core.php ../../options/options-customizer.php msgid "Link Hover Color" msgstr "Cor do link Hover" #: ../../options/options-core.php msgid "Select link hover color" msgstr "Selecione a cor do link hover" #: ../../options/options-core.php msgid "Typography Options" msgstr "Opções de tipografia" #: ../../options/options-core.php msgid "Google fonts" msgstr "Fonte Google" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter Google font" msgstr "Digite Google font" #: ../../options/options-core.php msgid "Demo Text" msgstr "Texto de demonstração" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Drag/Drop" msgstr "Arrastar de cabeçalho e soltar" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo + Search" msgstr "Logotipo + pesquisa" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo" msgstr "Logotipo" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Logo URL" msgstr "URL do logotipo personalizado" #: ../../options/options-core.php msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter URL" msgstr "Digite a URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Logo" msgstr "Logotipo personalizado" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo Image" msgstr "Imagem do logotipo" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter URL or upload file" msgstr "Digite a URL ou upload de arquivo" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Favicon" msgstr "Favicon personalizado" #: ../../options/options-core.php msgid "Favicon URL" msgstr "URL de favicon" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Apple touch icon" msgstr "Ícone personalizado do toque de maçã" #: ../../options/options-core.php msgid "Apple Touch URL" msgstr "Apple Touch URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: ../../options/options-core.php msgid "Copy and paste your Google Analytics code here" msgstr "Copie e cole aqui o seu código do Google Analytics" #: ../../options/options-core.php msgid "Searchbar" msgstr "Searchbar" #: ../../options/options-core.php msgid "Choose your icon style" msgstr "Escolha o seu estilo de ícone" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitter URL" msgstr "Twitter URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../../options/options-core.php msgid "Facebook URL" msgstr "URL do Facebook" #: ../../options/options-core.php msgid "Google+" msgstr "Google +" #: ../../options/options-core.php msgid "Google+ URL" msgstr "URL do Google +" #: ../../options/options-core.php msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: ../../options/options-core.php msgid "Flickr URL" msgstr "Flickr URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: ../../options/options-core.php msgid "Pinterest URL" msgstr "Pinterest URL" #: ../../options/options-core.php msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../../options/options-core.php msgid "LinkedIn URL" msgstr "URL do LinkedIn" #: ../../options/options-core.php msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: ../../options/options-core.php msgid "YouTube URL" msgstr "URL do YouTube" #: ../../options/options-core.php msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../options/options-core.php msgid "RSS URL" msgstr "URL DO RSS" #: ../../options/options-core.php msgid "Email" msgstr "Email" #: ../../options/options-core.php msgid "Email Address" msgstr "Endereço de e-mail" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Maps URL" msgstr "URL do Google Maps" #: ../../options/options-core.php msgid "Drag & Drop Blog Elements" msgstr "Arraste & soltar elementos do Blog" #: ../../options/options-core.php msgid "Sidebar Options" msgstr "Opções da barra lateral" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Formats Icons" msgstr "Post formatos ícones" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Excerpts" msgstr "Trechos do post" #: ../../options/options-core.php msgid "Read More Text" msgstr "Leia o texto mais" #: ../../options/options-core.php msgid "Excerpt Length" msgstr "Comprimento do trecho" #: ../../options/options-core.php msgid "Featured Images" msgstr "Imagens destaque" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Author" msgstr "Post autor autor" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Categories" msgstr "Categorias de autor do post" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Date" msgstr "Data de assinatura do post" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Comments" msgstr "Postar comentários do autor" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Tags" msgstr "Tags de post ' Subtítulo '" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Upgrade" msgstr "Atualização de caixas" #: ../../options/options-core.php msgid "" "Boxes Lite limits you to a total of 3 boxes throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create as many boxes as you like. Categorize " "them and display each category on a different page." msgstr "" "Caixas Lite limita-o a um total de 3 caixas ao longo de todo o seu site. " "Atualizar para %1$ s para ser capaz de criar caixas como muitos como você " "gosta. Categorizá-las e exibir cada categoria em uma página diferente." #: ../../options/options-core.php msgid "Pro" msgstr "Pro" #: ../../options/options-core.php msgid "First Box Image" msgstr "Primeira imagem de caixa" #: ../../options/options-core.php msgid "First Box Text" msgstr "Primeiro caixa de texto" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Box Image" msgstr "Segunda imagem de caixa" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Box Text" msgstr "Segundo caixa de texto" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Box Image" msgstr "Terceira imagem de caixa" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Box Text" msgstr "Terceiro caixa de texto" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Upgrade" msgstr "Atualização do portfólio" #: ../../options/options-core.php msgid "" "Portfolio Lite limits you to a total of 4 items throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create as many portfolio items as you like. " "Categorize them and display each category on a different page." msgstr "" "Portfólio Lite limita-o a um total de 4 itens ao longo de todo o seu site. " "Atualizar para %1$ s para ser capaz de criar itens de portfólio como muitos " "como você gosta. Categorizá-las e exibir cada categoria em uma página " "diferente." #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Upgrade" msgstr "Atualização do controle deslizante" #: ../../options/options-core.php msgid "" "Slider Lite limits you to a total of 3 images throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create more images. Categorize them and " "display each category on a different page." msgstr "" "Controle deslizante Lite limita-o a um total de 3 imagens ao longo de todo o " "seu site. Atualizar para %1$ s para ser capaz de criar mais imagens. " "Categorizá-las e exibir cada categoria em uma página diferente." #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 1" msgstr "Controle deslizante imagem 1" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 1 URL" msgstr "Slide 1 URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 2" msgstr "Controle deslizante imagem 2" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 2 URL" msgstr "Slide 2 URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 3" msgstr "Imagem deslizante 3" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 3 URL" msgstr "Slide 3 URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Images per Row" msgstr "Imagens por linha" #: ../../options/options-core.php msgid "Featured Excerpt Length" msgstr "Comprimento do trecho Indicados:" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of Rows" msgstr "Número de linhas" #: ../../options/options-core.php msgid "Wide Post Excerpt Length" msgstr "Comprimento do trecho de grande Post" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of Wide Posts" msgstr "Número de lugares de ampla" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of Featured Blog Posts" msgstr "Número de Posts indicados" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Speed " msgstr "Controle deslizante velocidade " #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Button" msgstr "Botão de texto explicativo" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Background Color" msgstr "Cor de fundo do texto explicativo" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Title Color" msgstr "Cor do título do texto explicativo" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Text Color" msgstr "Cor do texto do texto explicativo" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Button Color" msgstr "Cor do botão de texto explicativo" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Button Text Color" msgstr "Cor de texto do botão de texto explicativo" #: ../../options/options-core.php msgid "HTML Box" msgstr "Caixa de HTML" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter your custom HTML code here" msgstr "Digite seu código HTML personalizado aqui" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Title" msgstr "Título personalizado" #: ../../options/options-core.php msgid "Select a Category" msgstr "Selecione uma categoria" #: ../../options/options-core.php msgid "Images for layout." msgstr "Imagens para layout." #: ../../options/options-core.php msgid "Post title" msgstr "Título do post" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Format Icons" msgstr "Ícones de formato de post" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom 404 Title" msgstr "Título personalizado 404" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom 404 Content" msgstr "Conteúdo personalizado 404" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer Copyright Text" msgstr "Texto de direitos autorais do rodapé" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Customize" msgstr "Personalizar" #: ../../options/options-customizer.php msgid "" "make sure you have removed the image above before selecting one of these" msgstr "" "Certifique-se de que ter removido a imagem acima antes de selecionar um " "desses" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Skin Color" msgstr "Cor da pele" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Size" msgstr "Tamanho de tipografia" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Face" msgstr "Rosto de tipografia" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Style" msgstr "Tipografia estilo" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Background Image" msgstr "Imagem de fundo" #: ../../options/options-init.php msgid "Theme Options Page" msgstr "Página de opções de tema" #: ../../options/options-init.php msgid "Theme Options" msgstr "Opções de tema" #: ../../options/options-init.php msgid "Buy Themes" msgstr "Comprar temas" #: ../../options/options-init.php msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar padrões" #: ../../options/options-init.php msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!" msgstr "" "Clique em OK para reiniciar. Todas as configurações do tema serão perdidas!" #: ../../options/options-init.php msgid "Save Options" msgstr "Salvar opções" #: ../../options/options-init.php msgid "CyberChimps Wordpress Themes" msgstr "CyberChimps Wordpress temas" #: ../../options/options-init.php msgid "Default Field" msgstr "Campo padrão" #: ../../options/options-init.php msgid "Options Imported" msgstr "Opções de importados" #: ../../options/options-init.php msgid "Invalid Data for Import" msgstr "Dados inválidos para importação" #: ../../options/options-init.php msgid "Default options restored." msgstr "Opções padrão restauradas." #: ../../options/options-init.php msgid "Options saved." msgstr "Opções salvas." #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Theme Options Media" msgstr "Tema opções de mídia" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "View File" msgstr "Ver arquivo" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Gallery" msgstr "Galeria" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Previously Uploaded" msgstr "Previamente carregado" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "No Repeat" msgstr "Sem repetição" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat Horizontally" msgstr "Repetir horizontalmente" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat Vertically" msgstr "Repetir verticalmente" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat All" msgstr "Repetir tudo" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Left" msgstr "Superior esquerdo" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Center" msgstr "Top Center" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Right" msgstr "Superior direito" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Left" msgstr "Médio esquerdo" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Center" msgstr "Médio centro" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Right" msgstr "Médio direito" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Left" msgstr "Inferior esquerdo" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Center" msgstr "Inferior central" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Right" msgstr "Inferior direito" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Scroll Normally" msgstr "Rolar normalmente" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Fixed in Place" msgstr "Fixa-se" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Italic" msgstr "Itálico" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bold" msgstr "Bold (realce)" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bold Italic" msgstr "Negrito e itálico"