msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CyberChimps Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-13 17:08:33 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-25 16:28-0000\n" "Last-Translator: CyberChimps \n" "Language-Team: Italian, Italy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../../functions.php msgid "Posted on " msgstr "Pubblicato su " #: ../../functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "Visualizza tutti i messaggi di %s" #: ../../functions.php msgid " by " msgstr " da " #: ../../functions.php msgid "Posted in" msgstr "Posted in" #: ../../functions.php msgid "Tags:" msgstr "Tag:" #: ../../functions.php msgid "Leave a comment" msgstr "Lascia un commento" #: ../../functions.php msgid "1 Comment" msgstr "1 Commento" #: ../../functions.php ../../options/options-core.php msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: ../../functions.php msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink a %s" #: ../../functions.php msgid "Category Archives:" msgstr "Archivi categoria:" #: ../../functions.php msgid "Tag Archives:" msgstr "Archivi Tag:" #: ../../functions.php msgid "Author Archives" msgstr "Archivi autore" #: ../../functions.php msgid "Daily Archives:" msgstr "Archivio giornaliero:" #: ../../functions.php msgid "Monthly Archives:" msgstr "Archivi mensili:" #: ../../functions.php msgid "Yearly Archives:" msgstr "Archivi annuali:" #: ../../functions.php msgid "Shop" msgstr "Negozio" #: ../../functions.php msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: ../../functions.php ../../inc/meta-box.php msgid "Page" msgstr "Pagina" #: ../../functions.php msgid "Continue Reading" msgstr "Continua a leggere" #: ../../functions.php ../../options/options-init.php msgid "Instructions" msgstr "Istruzioni" #: ../../functions.php ../../options/options-init.php msgid "Support" msgstr "Supporto" #: ../../functions.php msgid "Upgrade to %1$s" msgstr "Aggiornamento a %1$ s" #: ../../functions.php msgid "If you want even more amazing new features upgrade to" msgstr "Se si desidera ancora più sorprendente novità aggiornamento a" #: ../../functions.php msgid "" "which includes a Custom Features Slider, Image Carousel, Widgetized Boxes, " "Callout Section, expanded typography including Google Fonts, more color " "skins, and many more powerful new features. Please visit" msgstr "" "che comprende un Custom caratteristiche Slider, immagine Carousel, " "Widgetized scatole, sezione Callout, ampliato tipografia compreso Google " "font, più pelli di colore e molte nuove caratteristiche più potenti. Si " "prega di visitare" #: ../../functions.php msgid "to learn more!" msgstr "per saperne di più!" #: ../../functions.php msgid "Welcome to %1$s! Learn more now about upgrading to" msgstr "Benvenuto su %1$ s! Saperne di più ora circa l'aggiornamento a" #: ../../functions.php msgid "today." msgstr "oggi." #: ../../functions.php ../../options/options-init.php msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: ../../functions.php msgid " Options" msgstr " Opzioni" #: ../../functions.php msgid "Add Ons" msgstr "Add Ons" #: ../../functions.php msgid "The Events Calendar" msgstr "Il calendario degli eventi" #: ../../functions.php msgid "Events" msgstr "Eventi" #: ../../functions.php msgid "Events Plugin Options" msgstr "Eventi opzioni del Plugin" #: ../../functions.php msgid "Please activate The Events Calendar plugin" msgstr "Si prega di attivare il plugin il calendario degli eventi" #: ../../functions.php msgid "Install Events Calendar Plugin" msgstr "Installare Plugin calendario eventi" #: ../../init.php msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principale" #: ../../init.php msgid "Sidebar Left" msgstr "Barra laterale sinistra" #: ../../init.php msgid "Sidebar Right" msgstr "Barra laterale destra" #: ../../init.php ../../options/options-core.php msgid "Footer Widgets" msgstr "Widget piè di pagina" #: ../../hooks/blog-hooks.php ../../inc/meta-box.php #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Lite" msgstr "Cursore Lite" #: ../../hooks/blog-hooks.php ../../inc/meta-box.php #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes" msgstr "Scatole" #: ../../hooks/blog-hooks.php ../../options/options-core.php msgid "Post Page" msgstr "Pagina del post" #: ../../hooks/header-hooks.php ../../options/options-core.php msgid "Logo + Icons" msgstr "Logo + icone" #: ../../inc/cc-custom-background.php msgid "Or choose one of CyberChimps background images" msgstr "O scegliere una delle immagini di sfondo CyberChimps" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Uploaded files" msgstr "File caricati" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Upload new files" msgstr "Caricare nuovi file" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Add more file" msgstr "Aggiungere ulteriori file." #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Uploaded images" msgstr "Immagini caricate" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Upload new images (Make sure to publish the post to save)" msgstr "Caricare nuove immagini (assicurati di pubblicare il post per salvare)" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "Select a color" msgstr "Selezionare un colore" #: ../../inc/meta-box-class.php #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Upload" msgstr "Upload" #: ../../inc/meta-box-class.php msgid "or enter URL" msgstr "o immettere l'URL" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slider Options" msgstr "Opzioni di cursore" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slider Image" msgstr "Image Slider" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slider Caption" msgstr "Cursore didascalia" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Slide Link" msgstr "Link personalizzati Slide" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Title" msgstr "Titolo" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Caption" msgstr "Didascalia" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Need Help?" msgstr "Hai bisogno di aiuto?" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Select Page Layout" msgstr "Seleziona Layout di pagina" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Page Title" msgstr "Titolo della pagina" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Page Elements" msgstr "Elementi di pagina" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Lite" msgstr "Portfolio Lite" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Twitter Bar" msgstr "Twitter Bar" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Meta Data" msgstr "Meta dati" #: ../../options/options-core.php ../../inc/meta-box.php msgid "Featured Image" msgstr "Immagine consigliati" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Category" msgstr "Categoria" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "You need to create a Category" msgstr "È necessario creare una categoria" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Number of Columns" msgstr "Numero di colonne" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Number of Posts" msgstr "Numero di messaggi" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Wide Posts Below Magazine" msgstr "Ampie posti sotto Magazine" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Number of Wide Posts " msgstr "Numero di posti ampie " #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide One Image" msgstr "Un'immagine della diapositiva" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide One Link" msgstr "Link di una diapositiva" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide Two Image" msgstr "Diapositiva immagine due" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide Two Link" msgstr "Far scorrere due Link" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide Three Image" msgstr "Diapositiva immagine tre" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slide Three Link" msgstr "Far scorrere tre Link" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Slider Size" msgstr "Dispositivo di scorrimento dimensioni" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Full" msgstr "Completo" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Half" msgstr "Metà" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Slider Type" msgstr "Tipo Slider" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Custom" msgstr "Custom" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Posts" msgstr "Tutti i messaggi" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Post Categories" msgstr "Categorie post" #: ../../inc/meta-box.php msgid "All" msgstr "Tutti i" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Custom Categories" msgstr "Categorie personalizzate" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Number of Featured Posts" msgstr "Numero di posti consigliati" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Slider Height" msgstr "Cursore altezza" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Slider Speed" msgstr "Dispositivo di scorrimento Velocità" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Slider Arrows" msgstr "Frecce di scorrimento" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Layout" msgstr "Layout di prodotto" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Text Left" msgstr "Testo a sinistra" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Text Right" msgstr "Testo a destra" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Title" msgstr "Titolo prodotto" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product" msgstr "Prodotto" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Text" msgstr "Prodotto testo" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Media Type" msgstr "Tipo di supporto" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image" msgstr "Immagine" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Video" msgstr "Video" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Image URL" msgstr "URL dell'immagine prodotto" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Video Embed" msgstr "Incorporare Video prodotto" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Link" msgstr "Prodotto Link" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product URL" msgstr "URL prodotto" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Product Link Text" msgstr "Prodotto Link Text" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Buy Now" msgstr "Acquista ora" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Title" msgstr "Callout titolo" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "%1$s's Call Out Element" msgstr "%1$ s's chiamata elemento" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Text" msgstr "Callout testo" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "" "Use %1$s's Call Out section on any page where you want to deliver an " "important message to your customer or client." msgstr "" "Utilizzare %1$ s's chiamare fuori sezione su qualsiasi pagina dove si " "desidera recapitare un messaggio importante al vostro cliente o cliente." #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Button" msgstr "Callout pulsante" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Button Text" msgstr "Testo pulsante callout" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Click Here" msgstr "Fai clic qui" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Callout Button URL" msgstr "Callout pulsante URL" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Options" msgstr "Opzioni personalizzate Callout" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Button Image" msgstr "Immagine pulsante personalizzato" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Background Color" msgstr "Colore di sfondo personalizzato" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Title Color" msgstr "Colore del titolo personalizzato" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Text Color" msgstr "Colore del testo personalizzato" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Button Color" msgstr "Colore pulsante personalizzato" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom Button Text Color" msgstr "Colore testo pulsante personalizzato" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Need help?" msgstr "Hai bisogno di aiuto?" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Custom HTML" msgstr "Custom HTML" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Enter your custom html here" msgstr "Inserisci qui il tuo html personalizzato" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Images per row" msgstr "Immagini per riga" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Two" msgstr "Due" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Three" msgstr "Tre" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Four" msgstr "Quattro" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Category" msgstr "Categoria portfolio" #: ../../options/options-core.php ../../inc/meta-box.php msgid "Portfolio Title" msgstr "Titolo portfolio" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "First Portfolio Image" msgstr "Prima immagine di Portfolio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "First Portfolio Image Caption" msgstr "Didascalia dell'immagine primo Portfolio" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image 1" msgstr "Immagine 1" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "First Porfolio Link" msgstr "Primo Link Porfolio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Link URL" msgstr "URL del link" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image" msgstr "Seconda immagine di Portfolio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Second Portfolio Image Caption" msgstr "Didascalia dell'immagine secondo Portfolio" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image 2" msgstr "Immagine 2" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Second Porfolio Link" msgstr "Secondo Link Porfolio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image" msgstr "Terza immagine Portfolio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Third Portfolio Image Caption" msgstr "Terza didascalia dell'immagine Portfolio" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image 3" msgstr "Immagine 3" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Third Porfolio Link" msgstr "Terzo Link Porfolio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image" msgstr "Quarta immagine Portfolio" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Fourth Portfolio Image Caption" msgstr "Quarto Portfolio didascalia dell'immagine" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Image 4" msgstr "Immagine 4" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Fourth Porfolio Link" msgstr "Quarto collegamento Porfolio" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Post Category" msgstr "Categoria post" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Images" msgstr "Immagini" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Carousel Category" msgstr "Categoria carosello" #: ../../inc/meta-box.php ../../options/options-core.php msgid "Twitter Handle" msgstr "Maniglia Twitter" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Enter your Twitter handle if using the Twitter bar" msgstr "Inserire la maniglia Twitter se si utilizza la barra di Twitter" #: ../../inc/meta-box.php msgid "Boxes Category" msgstr "Categoria scatole" #: ../../options/options-core.php ../../inc/meta-box.php msgid "Number of boxes per row" msgstr "Numero di scatole per riga" #: ../../options/options-core.php msgid "Help" msgstr "Guida" #: ../../options/options-core.php msgid "Design" msgstr "Design" #: ../../options/options-core.php msgid "Header" msgstr "Intestazione" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog" msgstr "Blog" #: ../../options/options-core.php msgid "Templates" msgstr "Modelli" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer" msgstr "Piè di pagina" #: ../../options/options-core.php msgid "Layout Options" msgstr "Opzioni di layout" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Colors" msgstr "Colori personalizzati" #: ../../options/options-core.php msgid "Typography" msgstr "Tipografia" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Drag & Drop" msgstr "Intestazione Drag & Drop" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Options" msgstr "Opzioni intestazione" #: ../../options/options-core.php msgid "Social Icons" msgstr "Icone sociali" #: ../../options/options-core.php msgid "Drag & Drop" msgstr "Drag Drop &" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Options" msgstr "Opzioni Blog" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Slider Lite" msgstr "Blog Slider Lite" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Lite Options" msgstr "Portfolio Lite opzioni" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Lite" msgstr "Finestre Lite" #: ../../options/options-core.php msgid "Blog Slider" msgstr "Blog Slider" #: ../../options/options-core.php msgid "Callout Options" msgstr "Opzioni callout" #: ../../options/options-core.php msgid "HTML Box Options" msgstr "Casella Opzioni HTML" #: ../../options/options-core.php msgid "Carousel Options" msgstr "Opzioni di carosello" #: ../../options/options-core.php msgid "Magazine Options" msgstr "Riviste opzioni" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Pro Options" msgstr "Portafoglio opzioni Pro" #: ../../options/options-core.php msgid "Recent Posts Options" msgstr "Opzioni messaggi recenti" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitterbar Options" msgstr "Opzioni TwitterBar" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Options" msgstr "Opzioni di caselle" #: ../../options/options-core.php msgid "Single Post" msgstr "Post unico" #: ../../options/options-core.php msgid "Archive" msgstr "Archivio" #: ../../options/options-core.php msgid "Search" msgstr "Ricerca" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer Options" msgstr "Opzioni di piè di pagina" #: ../../options/options-core.php msgid "Author" msgstr "Autore" #: ../../options/options-core.php msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: ../../options/options-core.php msgid "Date" msgstr "Data" #: ../../options/options-core.php msgid "Tags" msgstr "Tag" #: ../../options/options-core.php msgid "Cyberchimps Help" msgstr "Cyberchimps aiuto" #: ../../options/options-core.php msgid "Responsive Design" msgstr "Responsive Design" #: ../../options/options-core.php msgid "Responsive Videos" msgstr "Reattivo video" #: ../../options/options-core.php msgid "Gallery Lightbox" msgstr "Galleria Lightbox" #: ../../options/options-core.php msgid "Wide Sidebar" msgstr "Ampia Sidebar" #: ../../options/options-core.php msgid "Only works on layouts with 1 sidebar" msgstr "Funziona solo su impianti con barra 1 laterale" #: ../../options/options-core.php ../../options/options-customizer.php msgid "Max Width" msgstr "Larghezza max" #: ../../options/options-core.php msgid "enter the width of your site in pixels" msgstr "Immettere la larghezza del vostro sito in pixel" #: ../../options/options-core.php msgid "Select a Skin Color" msgstr "Selezionare un colore della pelle" #: ../../options/options-core.php ../../options/options-customizer.php msgid "Text Color" msgstr "Colore del testo" #: ../../options/options-core.php msgid "Select text color" msgstr "Selezionare il colore del testo" #: ../../options/options-core.php ../../options/options-customizer.php msgid "Link Color" msgstr "Colore del link" #: ../../options/options-core.php msgid "Select link color" msgstr "Selezionare il colore del link" #: ../../options/options-core.php ../../options/options-customizer.php msgid "Link Hover Color" msgstr "Colore del link al passaggio del mouse" #: ../../options/options-core.php msgid "Select link hover color" msgstr "Selezionare il colore del link al passaggio del mouse" #: ../../options/options-core.php msgid "Typography Options" msgstr "Tipografia opzioni" #: ../../options/options-core.php msgid "Google fonts" msgstr "Google font" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter Google font" msgstr "Inserire i font di Google" #: ../../options/options-core.php msgid "Demo Text" msgstr "Demo del testo" #: ../../options/options-core.php msgid "Header Drag/Drop" msgstr "Intestazione trascinamento" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo + Search" msgstr "Logo + ricerca" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo" msgstr "Logo" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Logo URL" msgstr "Logo personalizzato URL" #: ../../options/options-core.php msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter URL" msgstr "Inserisci URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Logo" msgstr "Logo personalizzato" #: ../../options/options-core.php msgid "Logo Image" msgstr "Immagine del logo" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter URL or upload file" msgstr "Immettere l'URL o caricare file" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Favicon" msgstr "Favicon personalizzata" #: ../../options/options-core.php msgid "Favicon URL" msgstr "URL di favicon" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Apple touch icon" msgstr "Icona personalizzata di touch Apple" #: ../../options/options-core.php msgid "Apple Touch URL" msgstr "Apple Touch URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: ../../options/options-core.php msgid "Copy and paste your Google Analytics code here" msgstr "Copia e incolla qui il tuo codice di Google Analytics" #: ../../options/options-core.php msgid "Searchbar" msgstr "Searchbar" #: ../../options/options-core.php msgid "Choose your icon style" msgstr "Scegli il tuo stile icona" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: ../../options/options-core.php msgid "Twitter URL" msgstr "URL di Twitter" #: ../../options/options-core.php msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../../options/options-core.php msgid "Facebook URL" msgstr "URL di Facebook" #: ../../options/options-core.php msgid "Google+" msgstr "Google +" #: ../../options/options-core.php msgid "Google+ URL" msgstr "Google + URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: ../../options/options-core.php msgid "Flickr URL" msgstr "Flickr URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: ../../options/options-core.php msgid "Pinterest URL" msgstr "URL pinterest" #: ../../options/options-core.php msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../../options/options-core.php msgid "LinkedIn URL" msgstr "LinkedIn URL" #: ../../options/options-core.php msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: ../../options/options-core.php msgid "YouTube URL" msgstr "URL di YouTube" #: ../../options/options-core.php msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../options/options-core.php msgid "RSS URL" msgstr "URL RSS" #: ../../options/options-core.php msgid "Email" msgstr "Posta elettronica" #: ../../options/options-core.php msgid "Email Address" msgstr "Indirizzo di posta elettronica" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: ../../options/options-core.php msgid "Google Maps URL" msgstr "URL di Google Maps" #: ../../options/options-core.php msgid "Drag & Drop Blog Elements" msgstr "Trascinare & elementi del Blog" #: ../../options/options-core.php msgid "Sidebar Options" msgstr "Opzioni di Sidebar" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Formats Icons" msgstr "Post formati icone" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Excerpts" msgstr "Post estratti" #: ../../options/options-core.php msgid "Read More Text" msgstr "Leggere il testo più" #: ../../options/options-core.php msgid "Excerpt Length" msgstr "Lunghezza excerpt" #: ../../options/options-core.php msgid "Featured Images" msgstr "Immagini consigliati" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Author" msgstr "Post autore sottotitolo" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Categories" msgstr "Post Byline categorie" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Date" msgstr "Data di inserimento: Byline" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Comments" msgstr "Commenti post Byline" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Byline Tags" msgstr "Post Tag Byline" #: ../../options/options-core.php msgid "Boxes Upgrade" msgstr "Aggiornamento caselle" #: ../../options/options-core.php msgid "" "Boxes Lite limits you to a total of 3 boxes throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create as many boxes as you like. Categorize " "them and display each category on a different page." msgstr "" "Finestre Lite si limita a un totale di 3 caselle in tutto l'intero sito. " "Aggiornamento a %1$ s di essere in grado di creare scatole come molti come " "ti piace. Classificarli e visualizzare ogni categoria in una pagina diversa." #: ../../options/options-core.php msgid "Pro" msgstr "Pro" #: ../../options/options-core.php msgid "First Box Image" msgstr "Prima casella immagine" #: ../../options/options-core.php msgid "First Box Text" msgstr "Prima casella di testo" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Box Image" msgstr "Seconda casella immagine" #: ../../options/options-core.php msgid "Second Box Text" msgstr "Seconda casella di testo" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Box Image" msgstr "Terza casella immagine" #: ../../options/options-core.php msgid "Third Box Text" msgstr "Terza casella di testo" #: ../../options/options-core.php msgid "Portfolio Upgrade" msgstr "Aggiornamento portfolio" #: ../../options/options-core.php msgid "" "Portfolio Lite limits you to a total of 4 items throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create as many portfolio items as you like. " "Categorize them and display each category on a different page." msgstr "" "Portfolio Lite si limita a un totale di 4 elementi per tutto l'intero sito. " "Aggiornamento a %1$ s di essere in grado di creare come molti elementi del " "portfolio come ti piace. Classificarli e visualizzare ogni categoria in una " "pagina diversa." #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Upgrade" msgstr "Aggiornamento del dispositivo di scorrimento" #: ../../options/options-core.php msgid "" "Slider Lite limits you to a total of 3 images throughout your whole site. " "Upgrade to %1$s to be able to create more images. Categorize them and " "display each category on a different page." msgstr "" "Cursore Lite si limita a un totale di 3 immagini per tutto l'intero sito. " "Aggiornamento a %1$ s di essere in grado di creare immagini più. " "Classificarli e visualizzare ogni categoria in una pagina diversa." #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 1" msgstr "Dispositivo di scorrimento immagine 1" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 1 URL" msgstr "Diapositiva 1 URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 2" msgstr "Image Slider 2" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 2 URL" msgstr "Diapositiva 2 URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Image 3" msgstr "Dispositivo di scorrimento immagine 3" #: ../../options/options-core.php msgid "Slide 3 URL" msgstr "Diapositiva 3 URL" #: ../../options/options-core.php msgid "Images per Row" msgstr "Immagini per riga" #: ../../options/options-core.php msgid "Featured Excerpt Length" msgstr "Lunghezza Excerpt consigliati" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of Rows" msgstr "Numero di righe" #: ../../options/options-core.php msgid "Wide Post Excerpt Length" msgstr "Ampia Post Excerpt lunghezza" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of Wide Posts" msgstr "Numero di posti ampie" #: ../../options/options-core.php msgid "Number of Featured Blog Posts" msgstr "Numero di post di Blog consigliati" #: ../../options/options-core.php msgid "Slider Speed " msgstr "Dispositivo di scorrimento Velocità " #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Button" msgstr "Pulsante personalizzato Callout" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Background Color" msgstr "Colore di sfondo personalizzato Callout" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Title Color" msgstr "Colore del titolo personalizzato Callout" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Text Color" msgstr "Colore testo didascalia personalizzata" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Button Color" msgstr "Callout personalizzato pulsante colore" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Callout Button Text Color" msgstr "Colore del testo pulsante personalizzato Callout" #: ../../options/options-core.php msgid "HTML Box" msgstr "Box HTML" #: ../../options/options-core.php msgid "Enter your custom HTML code here" msgstr "Inserisci il tuo codice HTML personalizzato qui" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom Title" msgstr "Titolo personalizzato" #: ../../options/options-core.php msgid "Select a Category" msgstr "Selezionare una categoria" #: ../../options/options-core.php msgid "Images for layout." msgstr "Immagini per il layout." #: ../../options/options-core.php msgid "Post title" msgstr "Titolo del post" #: ../../options/options-core.php msgid "Post Format Icons" msgstr "Post formato icone" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom 404 Title" msgstr "Titolo Custom 404" #: ../../options/options-core.php msgid "Custom 404 Content" msgstr "Contenuto personalizzato 404" #: ../../options/options-core.php msgid "Footer Copyright Text" msgstr "Testo di Copyright di piè di pagina" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Customize" msgstr "Personalizza" #: ../../options/options-customizer.php msgid "" "make sure you have removed the image above before selecting one of these" msgstr "" "Assicurarsi di che aver rimosso l'immagine qui sopra prima di scegliere uno " "di questi" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Skin Color" msgstr "Colore della pelle" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Size" msgstr "Tipografia dimensione" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Face" msgstr "Tipografia viso" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Typography Style" msgstr "Tipografia stile" #: ../../options/options-customizer.php msgid "Background Image" msgstr "Immagine di sfondo" #: ../../options/options-init.php msgid "Theme Options Page" msgstr "Pagina di opzioni tema" #: ../../options/options-init.php msgid "Theme Options" msgstr "Opzioni tema" #: ../../options/options-init.php msgid "Buy Themes" msgstr "Acquistare temi" #: ../../options/options-init.php msgid "Restore Defaults" msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite" #: ../../options/options-init.php msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!" msgstr "" "Fare clic su OK per ripristinare. Eventuali impostazioni del tema andranno " "perse!" #: ../../options/options-init.php msgid "Save Options" msgstr "Salvare le opzioni" #: ../../options/options-init.php msgid "CyberChimps Wordpress Themes" msgstr "CyberChimps Wordpress Themes" #: ../../options/options-init.php msgid "Default Field" msgstr "Campo predefinito" #: ../../options/options-init.php msgid "Options Imported" msgstr "Opzioni di importazione" #: ../../options/options-init.php msgid "Invalid Data for Import" msgstr "Dati non validi per l'importazione" #: ../../options/options-init.php msgid "Default options restored." msgstr "Opzioni di default restaurate." #: ../../options/options-init.php msgid "Options saved." msgstr "Opzioni salvate." #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Theme Options Media" msgstr "Tema opzioni multimediali" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "View File" msgstr "Visualizzazione File" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Gallery" msgstr "Galleria" #: ../../options/options-medialibrary-uploader.php msgid "Previously Uploaded" msgstr "Precedentemente caricato" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "No Repeat" msgstr "Nessuna ripetizione" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat Horizontally" msgstr "Ripetere in orizzontale" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat Vertically" msgstr "Ripetere verticalmente" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Repeat All" msgstr "Ripetere il tutto" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Left" msgstr "In alto a sinistra" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Center" msgstr "Top Center" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Top Right" msgstr "In alto a destra" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Left" msgstr "Medio sinistro" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Center" msgstr "Media Center" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Middle Right" msgstr "Centro a destra" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Left" msgstr "In basso a sinistra" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Center" msgstr "Al centro in basso" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bottom Right" msgstr "Basso a destra" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Scroll Normally" msgstr "Scorrere normalmente" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Fixed in Place" msgstr "Posto fisso in" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Normal" msgstr "Normale" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Italic" msgstr "Corsivo" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bold" msgstr "Grassetto" #: ../../options/options-sanitize.php msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo"